Іко́л, ікла́, мн. і́клы ’клык’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Іко́л, ікла́, мн. і́клы ’клык’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bite2 
1. (into/through) куса́ць; куса́цца
2. клява́ць, браць прына́ду
3. пячы́ (пра перац, гарчыцу 
♦
bite the bullet 
bite the dust 
1) быць перамо́жаным; быць прыні́жаным
2) быць забі́тым;
bite the hand that feeds one ≅ 
bite one’s lips куса́ць гу́бы, нервава́цца;
bite one’s tongue прыкусі́ць язы́к
bite back 
1. (at) агрыза́цца
2. стры́мліваць сябе́
bite off 
♦
bite 
bite off more than one can chew пераацані́ць свае́ сі́лы; узя́цца за спра́ву, што не пад сі́лу
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
Асака́ 1 расліна Carex L.’ (
Асака́ 2 ў выразе «асакою лезці (скакаць) у вочы» (з варыянтамі: ас(в)ою, сляпіцаю) ’назойліва прыставаць, невыносна дакучаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Скяпа́ць, скепа́ць, скіпа́ць, с(ь)капа́ць ‘шчапаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тасава́ць 1 ’перамешваць (ігральныя карты)’ (
Тасава́ць 2 ’штурхаць, штыляць’ (
Тасава́ць 3 ’зносіць, цягаць, кідаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ка́паць ’падаць кроплямі’, ’крапаць’, ’ліць кроплямі’ (
Капа́ць, кыпа́ць ’ускопваць, рыхліць зямлю’, ’выкопваць, даставаць што-небудзь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
hack
I1) 
2)
а) матыкава́ць
б) зраза́ць каля́ ко́раня
2.1) спрычыня́ць рэ́заную ра́ну
2) ка́шляць сухі́м ка́шлем
3.1)
а) рэ́заная ра́на
б) засе́чка на дрэ́ве
2) прыла́да, сяке́ра 
3) сухі́ ка́шаль
II1)
а) наёмны конь ці фурма́нка
б) informal таксі́ 
2) верхавы́ ці запражны́ конь
3) кля́ча 
4) літарату́рны падзёншчык, кампіля́тар -а 
1) е́хаць ступо́ю
2) informal быць таксі́стам
3.1) рабі́ць бана́льным, зьбі́тым, шаблённым
2) informal піса́ць на кале́не
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
cut2 
1. рэ́заць; разраза́ць; зраза́ць
2. парэ́заць
3. прарэ́звацца (пра зубы);
4. стры́гчы, падстрыга́ць
5. 
6. касі́ць (траву); жаць
7. скарача́ць (выдаткі); зніжа́ць, паніжа́ць (цэны);
cut the cost of production зніжа́ць сабеко́шт праду́кцыі
8. 
9. здыма́ць (калоду карт)
cut across 
1. прайсці́ праз што
cut across the fields прайсці́ найкараце́йшым шля́хам; прайсці́ праз палі́, перасячы́ по́ле
2. перашкаджа́ць
3. супярэ́чыць чаму́
cut down 
1. вы́таргаваць, перакана́ць пані́зіць цану́
2. высяка́ць, зраза́ць, валі́ць (лес, дрэвы)
3. (on) скарача́ць/змянша́ць ужыва́нне (чаго
cut off 
1. адраза́ць; адсяка́ць
2. перарыва́ць, адключа́ць;
cut out 
cut out a dress кро́іць суке́нку;
cut out smoking кі́даць палі́ць/куры́ць;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Сцяць 1 ’ссячы, зрэзаць’ (
Сцяць 2 ’абхапіўшы сціснуць’, ’сціснуць (грудзі, горла), перашкаджаючы дыхаць’, ’шчыльна злучыць (губы, зубы, пальцы і пад.)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)