пыта́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. каго (што), з
2. што і чаго.
3. што. Патрабаваць прад’явіць (дакумент).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
пыта́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. каго (што), з
2. што і чаго.
3. што. Патрабаваць прад’явіць (дакумент).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
разбо́рлівы, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, які лёгка разабраць, успрыняць на слых, зрокам і пад.; выразны.
2. Патрабавальны, строгі ў выбары або ацэнцы каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Тэ́нчыць ‘кленчыць, настойліва
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
pray
v.
1) малі́цца (Бо́гу)
2) малі́ць,
3) блага́ць,
4) запраша́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Іска́ць ’шукаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
закліна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Імкнуцца падпарадкаваць каго‑, што‑н. сілай чараў, вядзьмарства, малітваў.
2. Горача
3. Моцна лаяць, праклінаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
молочи́шко
дети́шкам на молочи́шко (проси́ть, получи́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
патрабава́ць, -бу́ю, -бу́еш, -бу́е; -бу́й;
1. чаго і са
2. чаго ад каго-чаго. Чакаць праяўлення якіх
3. каго-што. Мець патрэбу ў кім-, чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Мовіць ’гаварыць’, ’сказаць, вымавіць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Про́сьба ’прашэнне; зварот, пажаданне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)