збро́я, ‑і,
1. Прылада, рэч для нападу ці абароны.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
збро́я, ‑і,
1. Прылада, рэч для нападу ці абароны.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
НАРАЧА́НСКІ,
нацыянальны парк у Мядзельскім р-не Мінскай
На
А.А.Галдзянкоў.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Све́рдзел ‘інструмент для свідравання дзірак у дрэве, метале і інш.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
нава́ла, ‑ы,
1. Нашэсце ворага; напад.
2. Бяда, няшчасце; непрыемнасці.
3. Вялікая колькасць каго‑, чаго‑н.; скопішча.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
КАВАЛЕ́РЫЯ (
конніца, род сухапутных войск, дзе для вядзення баявых дзеянняў і перамяшчэння выкарыстоўваўся верхавы конь. Вырашала розныя тактычныя і аператыўна-
Зарадзілася ў краінах
У Беларусі прыкметы існавання К. вядомы з 1
Літ.:
Гатовский В.Н. Конница.
Сагановіч Г.М. Войска Вялікага княства Літоўскага ў XVI—XVII стст.
С.Л.Вілейка.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Расо́ха ’дрэва з раздвоеным ствалом, развіліна’, ’два дрэвы з аднаго кораня’, ’спарыш’, ’дэталь у ткацкім станку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
brand
1) гату́нак -ку
2) гандлёвая ма́рка
3) кляймо́
4)
5) галаве́шка
6) са́жа
7)
1) кляймі́ць
2)
клеймава́ць, кляймі́ць
3) вылуча́ць, адро́зьніваць, рабі́ць
4)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падня́ць, падніму, паднімеш, падніме і падыму, падымеш, падыме;
1. Узяць, падабраць што‑н. з зямлі, падлогі і пад.
2. Змагчы ўтрымаць каго‑, што‑н. цяжкае, аддзяліўшы ад зямлі, падлогі і пад.
3. Перамясціць знізу ўверх.
4. Перавесці ў вертыкальнае становішча, адкрываючы або закрываючы што‑н.
5. Прымусіць устаць, зрушыць з месца.
6. Пачаць якое‑н. дзеянне (у спалучэнні з назоўнікамі, якія выражаюць дзеянне або вынік дзеяння).
7. Зрабіць вышэйшым.
8. Павялічыць, павысіць.
9. Наладзіць, палепшыць што‑н. запушчанае, заняпалае.
10. Узараць (папар, цаліну і пад.).
11.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
above
1) наве́рх, угару́, уго́ру
2) уве́рсе, угары́
3) ране́й; вышэ́й
4) вышэ́йшы ра́нгам, ула́дай
1) вышэ́й за, вышэ́й як
2) над
3) больш як, больш за што
4) па-над, над чым
вышэ́йназва́ны; вышэ́йзгада́ны; вышэ́й успо́мнены
вышэ́й напі́санае, ране́й ска́занае
•
- above all
- from above
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
узня́ць, ‑німу, ‑німеш, ‑німе і уздыму, уздымеш, уздыме;
1. Узяць, падабраць што‑н. (з зямлі, падлогі і пад.).
2. Падняць, аддзяліць ад зямлі і пад., маючы столькі сілы, каб утрымаць (што‑н. цяжкае).
3. Падняць уверх, перамясціць у больш высокае становішча.
4. Перавесці ў вертыкальнае становішча, адкрываючы або закрываючы што‑н.
5. Прымусіць устаць, скрануцца з месца з якой‑н. мэтай.
6. Пачаць якое‑н. дзеянне (у спалучэнні з назоўнікамі, якія выражаюць дзеянне або вынік дзеяння).
7. Зрабіць больш высокім.
8. Павялічыць, павысіць.
9. Наладзіць, палепшыць (што‑н. заняпалае, запушчанае, разбуранае).
10. Узараць (папар, цаліну і пад.).
11.
12.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)