спаво́ліць
‘сцішыць што-небудзь (рух, ход і пад.), затрымаць каго-небудзь (спаволіць уцекачоў)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спаво́лю |
спаво́лім |
| 2-я ас. |
спаво́ліш |
спаво́ліце |
| 3-я ас. |
спаво́ліць |
спаво́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
спаво́ліў |
спаво́лілі |
| ж. |
спаво́ліла |
| н. |
спаво́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спаво́ль |
спаво́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
спаво́ліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
спаво́льваць
‘сцішаць што-небудзь (рух, ход і пад.), затрымліваць каго-небудзь (спавольваць уцекачоў)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спаво́льваю |
спаво́льваем |
| 2-я ас. |
спаво́льваеш |
спаво́льваеце |
| 3-я ас. |
спаво́львае |
спаво́льваюць |
| Прошлы час |
| м. |
спаво́льваў |
спаво́львалі |
| ж. |
спаво́львала |
| н. |
спаво́львала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спаво́львай |
спаво́львайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
спаво́льваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
суро́чваць
‘сурочваць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
суро́чваю |
суро́чваем |
| 2-я ас. |
суро́чваеш |
суро́чваеце |
| 3-я ас. |
суро́чвае |
суро́чваюць |
| Прошлы час |
| м. |
суро́чваў |
суро́чвалі |
| ж. |
суро́чвала |
| н. |
суро́чвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
суро́чвай |
суро́чвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
суро́чваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
талды́чыць
‘талдычыць што-небудзь і без прамога дапаўнення (пра што-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
талды́чу |
талды́чым |
| 2-я ас. |
талды́чыш |
талды́чыце |
| 3-я ас. |
талды́чыць |
талды́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
талды́чыў |
талды́чылі |
| ж. |
талды́чыла |
| н. |
талды́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
талды́ч |
талды́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
талды́чачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
тара́хнуць
‘утварыць моцныя рэзкія гукі, грукат, шум; ударыць, разбіць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тара́хну |
тара́хнем |
| 2-я ас. |
тара́хнеш |
тара́хнеце |
| 3-я ас. |
тара́хне |
тара́хнуць |
| Прошлы час |
| м. |
тара́хнуў |
тара́хнулі |
| ж. |
тара́хнула |
| н. |
тара́хнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тара́хні |
тара́хніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
тара́хнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
тата́хнуць
‘утварыць грукат, шум; стукнуць, разбіць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тата́хну |
тата́хнем |
| 2-я ас. |
тата́хнеш |
тата́хнеце |
| 3-я ас. |
тата́хне |
тата́хнуць |
| Прошлы час |
| м. |
тата́хнуў |
тата́хнулі |
| ж. |
тата́хнула |
| н. |
тата́хнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тата́хні |
тата́хніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
тата́хнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
тры́нкнуць
‘трынкнуць чаго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тры́нкну |
тры́нкнем |
| 2-я ас. |
тры́нкнеш |
тры́нкнеце |
| 3-я ас. |
тры́нкне |
тры́нкнуць |
| Прошлы час |
| м. |
тры́нкнуў |
тры́нкнулі |
| ж. |
тры́нкнула |
| н. |
тры́нкнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тры́нкні |
тры́нкніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
тры́нкнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
унітава́ць
‘увесці што-небудзь у што-небудзь (унітаваць сцэну ў апавяданне)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
уніту́ю |
уніту́ем |
| 2-я ас. |
уніту́еш |
уніту́еце |
| 3-я ас. |
уніту́е |
уніту́юць |
| Прошлы час |
| м. |
унітава́ў |
унітава́лі |
| ж. |
унітава́ла |
| н. |
унітава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
уніту́й |
уніту́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
унітава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
уніто́ўваць
‘уводзіць што-небудзь у што-небудзь, як нітку (унітоўваць сцэну ў апавяданне)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
уніто́ўваю |
уніто́ўваем |
| 2-я ас. |
уніто́ўваеш |
уніто́ўваеце |
| 3-я ас. |
уніто́ўвае |
уніто́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
уніто́ўваў |
уніто́ўвалі |
| ж. |
уніто́ўвала |
| н. |
уніто́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
уніто́ўвай |
уніто́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
уніто́ўваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
успажа́рыць
‘выклікаць пажар у чым-небудзь (успажарыць край); узбудзіць што-небудзь (успажарыць кроў)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
успажа́ру |
успажа́рым |
| 2-я ас. |
успажа́рыш |
успажа́рыце |
| 3-я ас. |
успажа́рыць |
успажа́раць |
| Прошлы час |
| м. |
успажа́рыў |
успажа́рылі |
| ж. |
успажа́рыла |
| н. |
успажа́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
успажа́р |
успажа́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
успажа́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)