Тры́зніць ‘гаварыць без памяці, галюцыніраваць’, ‘несці лухту’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тры́зніць ‘гаварыць без памяці, галюцыніраваць’, ‘несці лухту’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
stuff
1) матэрыя́л -у 
2) ткані́на, матэ́рыя 
3) рэ́чыва 
4) рэ́чы 
5) хлам -у 
6) глу́пства 
1) пакава́ць, напаўня́ць
2) набіва́ць, напі́хваць (чу́чала)
3) начыня́ць, фаршырава́ць
4) упі́хваць
5) заклада́ць, забіва́ць
6) наяда́цца, напі́хвацца
•
- stuff a ballot box
- stuffed shirt
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
toll
1) шалёны (тс. перан.)
2) вар’я́ц́кі
3) шалёны; дзіва́цкі, дзі́кі
4) мо́цны, шалёны, надзвыча́йны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
pack
I1) клу́нак -ка, па́чак -ка, паке́т -а 
2) гру́па, ба́нда 
3) згра́я 
4) кало́да 
5) арганізацы́йная адзі́нка ў ска́ўтынгу
2.v.
1) склада́ць (у што-н.)
2) склада́цца, пакава́цца (пе́рад ад’е́здам)
3) запако́ўваць (-ца)
4) запаўня́ць, перапаўня́ць; упі́хваць, уціска́ць
•
- pack away
- pack off
- pack up
IIv.
запаўня́ць сваі́мі прыхі́льнікамі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ка́верт ’невялікая глыбокая яма з вадой на лузе’, ’лужына, роў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тума́к 1 ‘удар па патыліцы’ (
Тума́к 2 ‘дурань, недалёкі чалавек’ (
Тума́к 3 ‘помесь зайца-беляка з зайцам-русаком’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
rank
I1) рад -у 
2) ранг, чын -у 
3) катэго́рыя, кля́са 
4) ты́тул -у 
1) ста́віць, стро́іць у рад, шарэ́нгу
2) расклада́ць, разьмяшча́ць
3) мець вышэ́йшы ранг
1) буйны́, разро́слы (пра расьлі́ны)
2) ёлкі, сьмярдзю́чы
3) кра́йні, празьме́рны; і́сны
4) гру́бы; непрысто́йны, цыні́чны, агі́дны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Zeug
1) ткані́на, матэ́рыя
2) рэ́чы, прыла́ды
3) 
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
rein
1. 
1) чы́сты, незабру́джаны;
~ hálten* захо́ўваць чысцінр
2) чы́сты, аха́йны;
~ máchen чы́сціць;
~en Tisch máchen пако́нчыць з чым-н.
3) чы́сты, сумле́нны, праўдзі́вы
◊ éine ~e Wéste háben быць не запля́мленым
4) чы́сты, пра́вільны (вымаўленне)
5) чы́сты, без даме́шку;
~er Wein éinschenken гавары́ць шчы́ра [адкры́та]
6) чы́сты, абсалю́тны;
das war ein ~es Glück гэ́та было́ про́ста шча́сце [быў шчаслі́вы вы́падак];
~er Únsinn чы́стая 
7) ins Réine schréiben* піса́ць на́чыста;
etw. ins Réine bríngen* вы́ясніць што-н.;
mit etw. (D) im Réinen sein цсна прадстаўля́ць сабе́ што-н.
2. 
1) чы́ста;
álles ~ áufessen* з’е́сці ўсё на́чыста
2) до́бра, чы́ста (працаваць)
3) 
~ gar nichts зусі́м [ ро́ўна] нічо́га
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
was
(
1.
1) што
2) у знач. узмацняльнай часціцы, разм. што ж, ну i
2.
3.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)