стыць і сты́нуць, стыну, стынеш, стыне; 
1. Станавіцца халодным, трацячы, аддаючы цяпло, астываць. 
2. Мерзнуць, замярзаць на холадзе. 
3. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стыць і сты́нуць, стыну, стынеш, стыне; 
1. Станавіцца халодным, трацячы, аддаючы цяпло, астываць. 
2. Мерзнуць, замярзаць на холадзе. 
3. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сумле́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які вызначаецца высокімі маральнымі якасцямі. 
2. Згодны з паняццем сумленнасці. 
3. Нічым не заплямлены, бездакорны. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таўчы́, таўку, таўчэш, таўчэ; таўчом, таўчаце, таўкуць; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тулі́ць, тулю. туліш, туліць; 
1. Прыхіляць, гарнуць да сябе з ласкай, пяшчотай. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усё 1,
усё 2, 
1. Увесь час, заўсёды, пастаянна. 
2. Да гэтага часу, яшчэ і цяпер. 
3. Толькі, выключна. 
4. У спалучэнні са словамі, якія абазначаюць змену прыметы або нарастанне прыметы. 
5. У спалучэнні з вышэйшай ступенню і злучнікам «чым» служыць для ўзмацнення проціпастаўлення. 
6. Аднак, тым не менш. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чу́цца, чуюся, чуешся, чуецца; 
1. 
2. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шанава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе; 
1. 
2. 
3. 
4. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кача́тьI 
1. (раскачивать что-л., находящееся в подвешенном состоянии, ветром, волной) калыха́ць, гайда́ць; (в люльке, на качелях, в гамаке 
ве́тер кача́ет дере́вья ве́цер калы́ша (гайда́е) дрэ́вы;
во́лны кача́ют ло́дку хва́лі калы́шуць (гайда́юць) ло́дку;
мать кача́ет ребёнка 
2. (шатать что-л. неустойчивое или слабо закреплённое) хіста́ць, калыха́ць, 
не кача́й скаме́йку не хіста́й (не калыва́й) ла́ўкі;
его́ кача́ет от сла́бости яго́ хіста́е ад сла́басці;
3. (колебать в вертикальном направлении) вага́ць, 
кача́ть ча́ши весо́в вага́ць ша́лі ва́гі;
кача́ть мостки́ зы́баць кла́дку;
4. (головой — при согласии) ківа́ць; (головой — при отрицании) круці́ць;
5. (ногой) калыха́ць, маха́ць;
6. (подкидывать на руках, выражая восторг, поздравляя с чем-л.) падкіда́ць, гу́шкаць, кача́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ГО́РКІ Максім
(
рускі пісьменнік і грамадскі дзеяч. Ганаровы акадэмік 
У друку ўпершыню выступіў з апавяданнем «Макар Чудра» (1892). У яго ранняй творчасці спалучаліся рамантызм і рэалізм. У алегарычных творах («Песня пра Сокала», 1895, «Песня пра буравесніка», 1901) адлюстраваліся погляды Горкага на рэвалюцыю. Шырокі рэзананс меў 
Горкі першы з 
Тв.:
Архив А.М.Горького. Т. 1—14. М., 1939—76;
Архіп і Лявонка. Вільня, 1910;
Зброднік. Канавалаў, Чалкаш. 
Справа Артамонавых. 
Дзяцінства. 
У людзях. 
Мае універсітэты. 
Казкі. 
Літ.:
Летопись жизни и творчества А.М.Горького. 
Десницкий М.В. А.М.Горький: Очерки жизни и творчества. М., 1959;
Михайловский Б., Тагер Е. Творчество М.Горького. 3 изд. М., 1969;
Богданович А. Страницы из жизни Максима Горького... 
Ивашин В.В. М.Горький и белорусская литература начала XX 
Ларчанка М. Славянская супольнасць. 
Максім Горкі і Беларусь: 
М.П.Кенька.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
вы́йсці, выйду, выйдзеш, выйдзе; 
1. Пайсці адкуль‑н., пакінуць межы чаго‑н. 
2. 
3. Прыйсці куды‑н., з’явіцца, апынуцца дзе‑н.; паказацца. 
4. 
5. 
6. Зрасходавацца, кончыцца. 
7. 
8. Атрымацца, удацца. 
9. Пра паходжанне каго‑н. 
10. Здарыцца, нечакана адбыцца ў выніку чаго‑н. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)