outpour
1.1) вы́ліў -ву
2) шчы́рае выка́званьне, шчы́рая
v.
выліва́ць, выцяка́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
outpour
1.1) вы́ліў -ву
2) шчы́рае выка́званьне, шчы́рая
v.
выліва́ць, выцяка́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
задушэ́ўны, ‑ая, ‑ае.
Сардэчны, шчыры.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кле́иться
1.
разгово́р не кле́ится
что́-то не кле́ится не́шта не кле́іцца;
2.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
дыяло́г
(
1)
2)
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
канфідэнцыя́льны
(
які не падлягае агалашэнню, даверны, сакрэтны (
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
фон2
(
пабочны шум, трэск, якім часам суправаджаецца радыёперадача, дэманстрацыя кінафільма, тэлефонная
Слоўнік іншамоўных слоў. Актуальная лексіка (А. Булыка, 2005, правапіс да 2008 г.)
база́рны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да базару.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спадо́ба, ‑ы,
У выразе: да спадобы (быць, прыйсціся і пад.) — спадабацца, быць каму‑н. па густу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
tête-á-tête
have a tête-á-tête with
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Вярзе́я ’пустая
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)