Ліха, лі́хо, лі́ка, лі́хінько ’бяда, гора, зло, няшчасце’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ліха, лі́хо, лі́ка, лі́хінько ’бяда, гора, зло, няшчасце’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Во́раг ’непрыяцель, праціўнік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ГАЙДН ((Haydn) Франц Іозеф) (31.3.1732, Рораў, цяпер
аўстрыйскі кампазітар, дырыжор; прадстаўнік венскай класічнай школы. Ганаровы
Літ.:
Кремлев Ю.А. Йосеф Гайдн: Очерк жизни и творчества.
Seeger H. J.Haydn. Leipzig, 1961;
Geiringer K. Haydn: a creative life in music. 3 ed. Berkeley, 1982;
J.Haydn: Berichte über den Internationalen Kongress. München, 1986.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ДЗЮ́РЭР ((Dürer) Альбрэхт) (21.5.1471,
нямецкі жывапісец, рысавальшчык, гравёр, тэарэтык мастацтва. Заснавальнік мастацтва
Літ.:
Либман М.Я. Дюрер и его эпоха.
Львов С.П. А.Дюрер.
Нессельштраус Ц.Г. Альбрехт Дюрер.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
hólen
1) прыно́сіць, прыво́дзіць, прыво́зіць;
éinen Arzt ~ вы́клікаць до́ктара;
2) здабыва́ць;
hol ihn der Téufel!
3):
Átem [Luft] ~ пераве́сці дух;
sich (
sich (
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Téufel
kléiner ~ чарцяня́;
ármer ~ небара́ка, бяда́к;
pfúi ~! цьфу, згінь ты!;
weiß der ~, was…! чорт ве́дае, што…!;
den ~ an die Wand málen малява́ць ро́зныя жа́хі;
sein gánzes Geld ist zum ~ gegángen усё яго́ бага́цце пайшло́ да д’я́бла [пайшло́ пра́хам];
hol's der ~! каб яго́ [яе́, іх
mag er sich zum ~ schéren! чорт яго́ бяры́;
zum ~!
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ЛЕГЕ́НДА (
фальклорны і літаратурны жанр, у аснове якога
Спачатку
Літ.
Публ.:
Романов Е.Р. Белорусский сборник.
Добровольский В.Н. Смоленский этнографический сборник. Ч. 1. СПб., 1891;
Шейн П.В. Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края.
Federowski M. Lud białoruski na Rusi Litewskiej. T. 1—2. Kraków, 1897—1902;
Сержпутовский А.К. Сказки и рассказы белорусов-полешуков. СПб., 1911;
Яго ж. Казкі і апавяданні беларусаў з Слуцкага павета.
Літ.:
Карский Е.Ф. Белорусы.
Азбелев С.Н. Отношение предания, легенды и сказки к действительности // Славянский фольклор и историческая действительность.
Чистов К.В. Русские народные социально-утопические легенды XVII—XIX вв.
Беларуская народма-паэтычная творчасць.
І.У.Саламевіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
сі́ла, -ы,
1. Здольнасць жывых істот напружаннем мышц рабіць фізічныя рухі, дзеянні; фізічная энергія або маральная магчымасць чалавека, жывёліны актыўна дзейнічаць.
2.
3. звычайна
4. чаго. Здольнасць праяўлення якой
5. Улада, магутнасць, уплыў.
6. Сутнасць, сэнс (
7. Значэнне, дзейнасць, правамоцтва.
8.
9.
10. Т
11. каго-чаго. Велізарная колькасць, мноства (
Ад сілы (
З сілай — з вялікім уздымам, пачуццём (гаварыць, спяваць
З усёй сілы або на ўсю (поўную) сілу або з усіх сіл — з найбольшым напружаннем; што ёсць моцы.
(Не) па сіле каму або (не) пад сілу каму — пра адпаведнасць (неадпаведнасць) магчымасцей каго
(Не) у сілах — (не) магчы зрабіць што
Нячыстая сіла (
Па меры сіл — адпаведна з сіламі, з магчымасцямі.
У сіле (
1) у стане фізічнага і духоўнага росквіту;
2) у разгары, у росквіце.
Усімі сіламі — прыкладваючы ўсё старанне, намаганні.
Цераз сілу — звыш магчымасцей, жадання.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Ляля́к 1 ’казадой, Caprimulgus europaeus’ (
Ляля́к 2 ’бесклапотны, збалаваны чалавек’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Страх ‘адчуванне небяспекі; боязь’, выкл. ‘страшна, жах’, прысл. ‘вельмі, надзвычайна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)