Тарас 1,
Тара́с 2 ’пра жанчыну або дзяўчыну, што сваім выглядам або паводзінамі падобна да мужчыны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тарас 1,
Тара́с 2 ’пра жанчыну або дзяўчыну, што сваім выглядам або паводзінамі падобна да мужчыны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
во́дгук, ‑у,
1. Адбіццё гуку; водгулле, рэха.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пажа́р, ‑у,
Агонь, які ахоплівае і знішчае ўсё, што можа гарэць, а таксама сам працэс гарэння.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Трушчо́ба ‘бедны, густа населены брудны квартал горада’, ‘брудны, цёмны, разбураны дом’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пляце́нь, пле́цень, пле́цянь, плэтя́нык, пляціэ́нік ’агароджа з пераплётных тонкіх галін’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ По́бацень ’планка, якая ідзе ад загнутага канца полаза ў санях да першага капыла’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
валачы́, ‑лаку, ‑лачэш, ‑лачэ; ‑лачом, ‑лачаце;
1. Цягнуць волакам, не адрываючы ад паверхні чаго‑н.
2. Несці, везці што‑н. цяжкае, з цяжкасцю.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
недасту́пны, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, да якога нельга наблізіцца, падысці; непрыступны.
2. Такі, да якога цяжка прыступіцца; ганарысты, фанабэрысты.
3. Недасяжны з прычыны якіх‑н. абставін, умоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спля́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спавяда́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Прымаць споведзь у каго‑н., слухаць пакаянне ў грахах на споведзі.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)