уперава́лку,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уперава́лку,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ру́шыць, -шу, -шыш, -шыць;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
не́сціся¹, нясу́ся, нясе́шся, нясе́цца; нясёмся, несяце́ся, нясу́цца; нёсся, не́слася і нясла́ся, не́слася і нясло́ся; нясі́ся;
1. Хутка
2. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
кірава́цца, -ру́юся, -ру́ешся, -ру́ецца; -ру́йся;
1. чым. Накіроўваць сваю дзейнасць, працаваць у адпаведнасці з чым
2. Браць, трымаць кірунак,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
крана́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Зрушвацца з месца, пачынаць
2. каго-чаго. Датыкацца да каго-, чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ Мяце́ліць ’хутка
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
рэвальве́р
(
ручная агнястрэльная наразная зброя з рухомым барабанным магазінам.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ссу́нуцца
1. sich verschíeben
2. (зблізіцца) zusámmenrücken
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
слі́згацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Плаўна
2. Тое, што і слізгаць (у 3
3. Коўзацца, катацца.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
advance2
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)