zaklęcie
zaklęci|e1. закляцце; замова;
2. мальба;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zaklęcie
zaklęci|e1. закляцце; замова;
2. мальба;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
receive
1) атры́мваць
2) прыма́ць
3) успрыма́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Масол, масёл, масолак ’косць’, ’голая косць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
патрабава́нне, ‑я,
1.
2.
3. Афіцыйны дакумент з просьбай выдаць што‑н. або накіраваць каго‑н. у чыё‑н. распараджэнне.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Патрэ́ба, патрэ́б, патрэ́ба ’неабходнасць чаго-н., патрэбнасць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
request
v.
прасі́ць каго́-чаго́
1)
2) по́пыт -у
3) by request — у адка́з на про́сьбу
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
за́клік, ‑у,
1. Кліч, прызыўны гук.
2. Запрашэнне,
3. Прапанова або патрабаванне дзейнічаць, паводзіць сябе пэўным чынам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыблі́зіць, ‑бліжу, ‑блізіш, ‑блізіць;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зая́ва
1. (пісьмовая
зая́ва аб прыёме на пра́цу Bewérbung
зая́ва аб прыёме ў навуча́льную ўстано́ву Bewérbung um éinen Stúdi¦enplatz, Stúdi¦enbewerbung
пада́ць зая́ву éinen Ántrag stéllen [éinreichen]; ein Gesúch éinreichen;
забра́ць сваю́ зая́ву séinen Ántrag zurückziehen
прыня́ць зая́ву éinen Ántrag entgégennehmen
2. (выказванне, паведамленне) Erklärung
зая́ва для дру́ку Présseerklärung
зрабі́ць зая́ву éine Erklärung ábgeben
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
cry
v., cried, crying
1) пла́каць
2) крыча́ць; го́ласна клі́каць (на дапамо́гу)
2.1) плач, ля́мант -у
2) крык -у
3) за́клік, кліч -у
4)
5)
•
- cry down
- cry for
- cry off
- cry one’s eyes out
- cry one’s heart out
- cry out
- cry up
- in full cry
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)