Ла́зня, ла́зьня ’памяшканне, дзе мыюцца і парацца’ (
Ла́зня 2 ’прыстасаванне для лазання на дрэва’ (
Ла́зня 3 ’дзіцячая гульня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ла́зня, ла́зьня ’памяшканне, дзе мыюцца і парацца’ (
Ла́зня 2 ’прыстасаванне для лазання на дрэва’ (
Ла́зня 3 ’дзіцячая гульня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Настра́мак ’невялікі воз (сена, канюшыны, саломы)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
społeczny
społeczn|yсацыяльны; грамадскі; ;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Астро́га ’зрубленае дрэва з абрэзанымі не да канца галінамі (сукамі)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ступе́нь ‘выступ лесвіцы’, ‘этап у развіцці’, ‘мера якасці, дзеяння’, ‘вучонае званне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Астро́ва ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
БУЛГА́КАЎ Сяргей Мікалаевіч
(16.7.1871,
рускі эканаміст, філосаф, багаслоў. Скончыў Маскоўскі
Тв.:
Православие: Очерки учения Православной Церкви. М., 1991;
Свет невечерний. М., 1994;
Тихие думы. М., 1996.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
чо́рны schwarz;
хадзі́ць у чо́рным sich schwarz kléiden, in Schwarz gekléidet sein;
чо́рны хлеб Schwárzbrot
2.
чо́рная няўдзя́чнасць schnöder Úndank;
чо́рныя ду́мкі schwárze [schwére] Gedánken;
чо́рная спра́ва ein fínsteres Werk, éine böse [schlímme] Tat;
чо́рная металу́ргія Éisenmetallurgie
чо́рны двор Hínterhof
чо́рны ход Küchenaufgang
чо́рная
чо́рны лес Láubwald
◊ трыма́ць каго
на чо́рны дзень für den Nótfall;
адкла́сці гро́шы на чо́рны дзень Geld auf die hóhe Kánte légen;
чо́рным па бе́лым schwarz auf weiß
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Жэнь ’матуз для пад’ёму бортніка на дрэва’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Стоўб 1 ‘калона, слуп’ (
Стоўб 2 ‘здвоены след зайца (у мове паляўнічых)’: заец завернуўса да тым следам назад — ето стоўб (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)