МАХДЗІ́ (араб. той, каго вядуць сапраўдным шляхам),
у ісламе — прадвеснік блізкага канца свету, які павінен адрадзіць першапачатковую «чысціню» ісламу; у шыітаў — 12-ы, «схаваны», імам. Ідэя М. часта выкарыстоўвалася правадырамі паўстанняў і рухаў у мусульм. свеце. М. абвяшчалі сябе Убайдалах (заснавальнік дынастыі Фатымідаў у 10 ст.), Мухамед ібн Тумарт (першы з Альмахадаў, 12 ст.), Мухамед Ахмед ва Усх. Судане (гл. Махдзі Суданскі).
т. 10, с. 224
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
палява́ць (на каго, каго і без дап.) несов. охо́титься (на кого, за кем)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зневяра́ць
‘пазбаўляць веры ў каго-небудзь, што-небудзь, расчароўваць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
зневяра́ю |
зневяра́ем |
| 2-я ас. |
зневяра́еш |
зневяра́еце |
| 3-я ас. |
зневяра́е |
зневяра́юць |
| Прошлы час |
| м. |
зневяра́ў |
зневяра́лі |
| ж. |
зневяра́ла |
| н. |
зневяра́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
зневяра́й |
зневяра́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
зневяра́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
агіджа́ць
‘выклікаць у каго-небудзь агіду да чаго-небудзь (агіджаць каго-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
агіджа́ю |
агіджа́ем |
| 2-я ас. |
агіджа́еш |
агіджа́еце |
| 3-я ас. |
агіджа́е |
агіджа́юць |
| Прошлы час |
| м. |
агіджа́ў |
агіджа́лі |
| ж. |
агіджа́ла |
| н. |
агіджа́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
агіджа́й |
агіджа́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
агіджа́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
адхля́стаць
‘пабіць каго-небудзь (адхлястаць каго-небудзь, што-небудзь: адхлястаць шчокі)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
адхля́стаю |
адхля́стаем |
| 2-я ас. |
адхля́стаеш |
адхля́стаеце |
| 3-я ас. |
адхля́стае |
адхля́стаюць |
| Прошлы час |
| м. |
адхля́стаў |
адхля́сталі |
| ж. |
адхля́стала |
| н. |
адхля́стала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
адхля́стай |
адхля́стайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
адхля́стаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ама́міць
‘прывабіць каго-небудзь, адаптаваць каго-небудзь, зрабіць падобным да мамы’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ама́млю |
ама́мім |
| 2-я ас. |
ама́міш |
ама́міце |
| 3-я ас. |
ама́міць |
ама́мяць |
| Прошлы час |
| м. |
ама́міў |
ама́мілі |
| ж. |
ама́міла |
| н. |
ама́міла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ама́м |
ама́мце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
ама́міўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ахо́джваць
‘хадзіць вакол каго-небудзь, чаго-небудзь; біць, лупцаваць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ахо́джваю |
ахо́джваем |
| 2-я ас. |
ахо́джваеш |
ахо́джваеце |
| 3-я ас. |
ахо́джвае |
ахо́джваюць |
| Прошлы час |
| м. |
ахо́джваў |
ахо́джвалі |
| ж. |
ахо́джвала |
| н. |
ахо́джвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ахо́джвай |
ахо́джвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
ахо́джваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
вы́гледзець
‘углядаючыся, заўважыць, знайсці каго-небудзь, што-небудзь; дасканала разглядзець каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́гледжу |
вы́гледзім |
| 2-я ас. |
вы́гледзіш |
вы́гледзіце |
| 3-я ас. |
вы́гледзіць |
вы́гледзяць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́гледзеў |
вы́гледзелі |
| ж. |
вы́гледзела |
| н. |
вы́гледзела |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вы́гледзь |
вы́гледзьце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́гледзеўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
жу́чыць
‘сварыцца на каго-небудзь, што-небудзь, дакараць, мучыць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
жу́чу |
жу́чым |
| 2-я ас. |
жу́чыш |
жу́чыце |
| 3-я ас. |
жу́чыць |
жу́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
жу́чыў |
жу́чылі |
| ж. |
жу́чыла |
| н. |
жу́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
жу́ч |
жу́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
жу́чачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
загая́ць
‘залечваць каго-небудзь, што-небудзь; супакойваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
загая́ю |
загая́ем |
| 2-я ас. |
загая́еш |
загая́еце |
| 3-я ас. |
загая́е |
загая́юць |
| Прошлы час |
| м. |
загая́ў |
загая́лі |
| ж. |
загая́ла |
| н. |
загая́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
загая́й |
загая́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
загая́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)