збіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
1.
2. Займацца збіральніцтвам.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
збіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
1.
2. Займацца збіральніцтвам.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сло́дыч, ‑ы,
1. Уласцівасць салодкага (у 1 знач.); салодкі смак.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сум ’пачуццё смутку, жалю, душэўнай горычы’, ’пакутлівая маркота, туга’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
глуш, ‑ы,
1. Густа зарослы ўчастак лесу.
2. Аддаленае ад паселішчаў пустыннае месца.
3. Позняя, глухая пара; цішыня.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напаі́ць, ‑паю, ‑поіш, ‑поіць;
1. Даць напіцца, выпіць чаго‑н.
2. Давесці да стану ап’янення.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Журма́н ’хітрун’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
журбо́тны, ‑ая, ‑ае.
1. Ахоплены журбою; сумны, маркотны.
2. Які выклікае журбу, сум (пра час, выгляд чаго‑н. і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хіста́нне, ‑я,
1.
2. Няўстойлівасць, зменлівасць.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
эле́гія, ‑і,
1. Лірычны верш, прасякнуты пачуццём смутку, журбы, роздуму.
2. Вакальны ці інструментальны твор сумнага, задуменнага характару.
3.
[Грэч. elegéia.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Плаку́н-трава́ ’від чальчаку (відаць, вербалісты). Lythrum salicaria L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)