Суро́вы ’цвёрды, непахісны’, ’вельмі строгі’, ’патрабавальны, невыносны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Суро́вы ’цвёрды, непахісны’, ’вельмі строгі’, ’патрабавальны, невыносны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
okno
okn|oПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
raw2
1. сыры́;
raw meat сыро́е мя́са;
raw water сыра́я, некіпячо́ная вада́
2. сыры́, неапрацава́ны (у розных
raw data неапрацава́ныя статыстычныя да́ныя;
raw material сыраві́на;
raw sugar нерафінава́ны цу́кар
3. зо́лкі; хало́дны і вільго́тны (пра надвор’е);
a raw foggy morning зо́лкая тума́нная ра́ніца;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
contrary
1) супрацьле́глы; зусі́м ро́зны
2) неспрыя́льны
3)
супрацьле́гласьць
насу́перак; наперако́р
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bleak
I1) адкры́ты, незахі́нены ад ве́тру; го́лы, незаро́слы расьлі́намі
2) сьцюдзёны
3)
верхаво́дка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
супако́іцца, супако́йвацца
1. sich berúhigen, rúhig wérden, zur Rúhe kómmen*;
супако́йцеся! Rúhe!; still! (рэзка, загад); berúhigen Sie sich!; rúhig Blut! (не хвалюйцеся);
супако́іцца на дася́гнутым sich mit dem Erréichten zufríeden gében*;
2. (пра
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
трапа́ць
1. (лён) bréchen*
2.
3. (ласкава пагладжваць) stréicheln
4. (пра
◊ трапа́ць не́рвы
трапа́ць [мянці́ць, мало́ць] языко́м
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
трыво́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Выклікаць трывогу; прыводзяць у стан неспакою.
2. Парушаць спакой каго‑, чаго‑н., турбаваць.
3. Раздражняць, раз’ятрываць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хіста́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)