Вялікі загон, агароджанае месца на полі, дзе летам трымаюць жывёлу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Вялікі загон, агароджанае месца на полі, дзе летам трымаюць жывёлу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, уласны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| Каша́ры | |
| Каша́ры | |
| Каша́ру | |
| Каша́рай Каша́раю |
|
| Каша́ры |
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| каша́ры | ||
| каша́ры | каша́р | |
| каша́ры | каша́рам | |
| каша́ру | каша́ры | |
| каша́рай каша́раю |
каша́рамі | |
| каша́ры | каша́рах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Загон, агароджанае месца на полі, у лесе, дзе летам трымаюць жывёлу.
2.
[Рум. casare.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
каша́р
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| каша́р | кашары́ | |
| кашаро́ў | ||
| кашару́ | кашара́м | |
| кашаро́ў | ||
| кашаро́м | кашара́мі | |
| кашару́ | кашара́х |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
коша́ра
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ле́цішча ’месца летняга адпачынку’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ко́йка 1 ’ложак’ (
Ко́йка 2 ’кош або лодка з дзіркамі ў дне для перавозкі свежай рыбы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)