балты́йскі
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
балты́йскі |
балты́йская |
балты́йскае |
балты́йскія |
| Р. |
балты́йскага |
балты́йскай балты́йскае |
балты́йскага |
балты́йскіх |
| Д. |
балты́йскаму |
балты́йскай |
балты́йскаму |
балты́йскім |
| В. |
балты́йскі (неадуш.) балты́йскага (адуш.) |
балты́йскую |
балты́йскае |
балты́йскія (неадуш.) балты́йскіх (адуш.) |
| Т. |
балты́йскім |
балты́йскай балты́йскаю |
балты́йскім |
балты́йскімі |
| М. |
балты́йскім |
балты́йскай |
балты́йскім |
балты́йскіх |
Крыніцы:
piskunou2012,
prym2009,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
беламо́рска-балты́йскі
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
беламо́рска-балты́йскі |
беламо́рска-балты́йская |
беламо́рска-балты́йскае |
беламо́рска-балты́йскія |
| Р. |
беламо́рска-балты́йскага |
беламо́рска-балты́йскай беламо́рска-балты́йскае |
беламо́рска-балты́йскага |
беламо́рска-балты́йскіх |
| Д. |
беламо́рска-балты́йскаму |
беламо́рска-балты́йскай |
беламо́рска-балты́йскаму |
беламо́рска-балты́йскім |
| В. |
беламо́рска-балты́йскі (неадуш.) беламо́рска-балты́йскага (адуш.) |
беламо́рска-балты́йскую |
беламо́рска-балты́йскае |
беламо́рска-балты́йскія (неадуш.) беламо́рска-балты́йскіх (адуш.) |
| Т. |
беламо́рска-балты́йскім |
беламо́рска-балты́йскай беламо́рска-балты́йскаю |
беламо́рска-балты́йскім |
беламо́рска-балты́йскімі |
| М. |
беламо́рска-балты́йскім |
беламо́рска-балты́йскай |
беламо́рска-балты́йскім |
беламо́рска-балты́йскіх |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Балти́йское мо́ре Балты́йскае мо́ра.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◎ Пі́пліцца ’марудна працаваць’ (ваўк., брасл., шальч., Сл. ПЗБ), піпнігща ’тс’ (шальч., тамсама). Параўноўваюць з літ. рірііоіі ’тс’ (Грынавяцкене, тамсама), гл., аднак, пятліць ’тс’ і адпаведнікі ў іншых славянскіх мовах, што ставіць пад сумненне балтыйскае паходжанне слова.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Нідарэ́йша ’нязграбны чалавек’ (гродз., Сл. ПЗБ). Няясна; відаць, аднолькавага паходжання з недарайда (гл.). Субстытуцыя суфіксаў ‑айда//‑эйиіа сведчыць пра магчымае балтыйскае паходжанне (вытворнае ад не ’не’ і daryti ’тварыць, утвараць’, параўн. бел. пачвара, польск. potwór і пад.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Перамітузі́ць ’суняцца (пра боль)’ (паст., Сл. ПЗБ). Да пера- і мітусі́цца (гл.), значэнне, магчыма, адлюстроўвае сувязь з лат. mits, mitus ’мена’ (Лаўчутэ, Балтизмы, 55–56), на магчымае балтыйскае паходжанне мітусіць ’перашкаджаць, трывожыць’ звярнуў увагу яшчэ Карскі (Труды, 393).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Кі́мель ’самы кончык хваста ў каровы’ (ТС). Не выключана балтыйскае паходжанне слова. Аднак яго непасрэдная крыніца не засведчана. Меркаванне аб лексічным пранікненні, апрача неславянскай фанетыкі і арэальнага крытэрыю, падмацоўваецца такімі балтыйскімі паралелямі, як літ. klmpa ’вузел на канцы вяроўкі’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пу́тачка ’курачка’: патачка, патачка, села прр прр (гавораць, калі хочуць злавіць курыцу (барыс., LKK, 16, 187)). Грынавяцкене і інш. (там жа) звязваюць з літ. pututė ’тс’; Лаўчутэ (Балтизмы, 147) адносіць да слоў, балтыйскае паходжанне якіх недастаткова аргументаванае. Гл. пу́ця ’курыца’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тарпі́на ’застаронак’ (ваўк., гродз., Сл. ПЗБ). Улічыўшы балтыйскае паходжанне зыходных торп, тарпа (гл.), магчыма дапусціць узнікненне назвы з суф. ‑ін‑а, параўн. тапі́на ’багна’, закла́дзіна ’падваротня’ і пад. (Сцяцко, Афікс. наз., 42), пад уплывам літ. tarpìnė ’застаронак’ (Сл. ПЗБ, 5, 91).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ке́знуцца ’капрызіце, непакоіцца’ (Сл. паўн.-зах.). Лексічнае пранікненне з балт. Параўн. літ. kelzołis, keiziotis ’валтузіцца, кідацца’ (там жа, 456). Балтыйскае паходжанне пацвярджаецца таксама геаграфіяй беларускага слова. Параўн. яшчэ кезам (гл.) у фразе «кезам прайшла калʼа нас, нʼичога пʼе сказала» (Сцяшк. Сл., 208).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)