напінды́рыць
‘пышна апрануць каго-небудзь; выставіць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
напінды́ру |
напінды́рым |
| 2-я ас. |
напінды́рыш |
напінды́рыце |
| 3-я ас. |
напінды́рыць |
напінды́раць |
| Прошлы час |
| м. |
напінды́рыў |
напінды́рылі |
| ж. |
напінды́рыла |
| н. |
напінды́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
напінды́р |
напінды́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
напінды́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
нясме́ліць
‘выклікаць у каго-небудзь страх, нясмеласць (нясмеліць каго-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
нясме́лю |
нясме́лім |
| 2-я ас. |
нясме́ліш |
нясме́ліце |
| 3-я ас. |
нясме́ліць |
нясме́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
нясме́ліў |
нясме́лілі |
| ж. |
нясме́ліла |
| н. |
нясме́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
нясме́ль |
нясме́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
нясме́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
палаго́дзіць
‘памірыць каго-небудзь; зрабіць каго-небудзь лагодным’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
палаго́джу |
палаго́дзім |
| 2-я ас. |
палаго́дзіш |
палаго́дзіце |
| 3-я ас. |
палаго́дзіць |
палаго́дзяць |
| Прошлы час |
| м. |
палаго́дзіў |
палаго́дзілі |
| ж. |
палаго́дзіла |
| н. |
палаго́дзіла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
палаго́дзь |
палаго́дзьце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
палаго́дзіўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
палаго́дніць
‘прымірыць каго-небудзь; зрабіць каго-небудзь лагодным’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
палаго́дню |
палаго́днім |
| 2-я ас. |
палаго́дніш |
палаго́дніце |
| 3-я ас. |
палаго́дніць |
палаго́дняць |
| Прошлы час |
| м. |
палаго́дніў |
палаго́днілі |
| ж. |
палаго́дніла |
| н. |
палаго́дніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
палаго́дні |
палаго́дніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
палаго́дніўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
пасты́ліць
‘рабіцца абрыдлым; выклікаць у каго-небудзь непрыхільнасць да каго-небудзь (мачаха пасынка пастыліць бацьку)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пасты́лю |
пасты́лім |
| 2-я ас. |
пасты́ліш |
пасты́ліце |
| 3-я ас. |
пасты́ліць |
пасты́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
пасты́ліў |
пасты́лілі |
| ж. |
пасты́ліла |
| н. |
пасты́ліла |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пасты́лячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прышапта́ць
‘прычараваць каго-небудзь да каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прышапчу́ |
прышэ́пчам |
| 2-я ас. |
прышэ́пчаш |
прышэ́пчаце |
| 3-я ас. |
прышэ́пча |
прышэ́пчуць |
| Прошлы час |
| м. |
прышапта́ў |
прышапта́лі |
| ж. |
прышапта́ла |
| н. |
прышапта́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прышапчы́ |
прышапчы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прышапта́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
участо́ўваць
‘частаваць каго-небудзь; біць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
участо́ўваю |
участо́ўваем |
| 2-я ас. |
участо́ўваеш |
участо́ўваеце |
| 3-я ас. |
участо́ўвае |
участо́ўваюць |
| Прошлы час |
| м. |
участо́ўваў |
участо́ўвалі |
| ж. |
участо́ўвала |
| н. |
участо́ўвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
участо́ўвай |
участо́ўвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
участо́ўваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
шпыня́ць
‘кпіць, здзекавацца з каго-небудзь (шпыняць каго-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
шпыня́ю |
шпыня́ем |
| 2-я ас. |
шпыня́еш |
шпыня́еце |
| 3-я ас. |
шпыня́е |
шпыня́юць |
| Прошлы час |
| м. |
шпыня́ў |
шпыня́лі |
| ж. |
шпыня́ла |
| н. |
шпыня́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
шпыня́й |
шпыня́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
шпыня́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
избе́гнуть сов. пазбе́гнуць (каго, чаго); уні́кнуць (каго, чаго); (уклониться) ухілі́цца (ад чаго); (обойти) абысці́, абміну́ць, міну́ць (каго, што).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пеня́ть несов. нарака́ць (на каго, што), крыўдава́ць (на каго, што); (жаловаться) ска́рдзіцца (на каго, што); (укорять) дакара́ць (каго, што);
◊
пеня́й на себя́ крыўду́й (нарака́й) на сябе́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)