чало́, ‑а;
1.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чало́, ‑а;
1.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
што I,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
◊ ш. во́зьмеш — (з каго) взя́тки гла́дки;
ні на ш. не гле́дзячы — ни на что не гля́дя;
адно́ ш. —
ні за ш.: — а) ни в жизнь; ни за что; б) ни в каку́ю;
вярну́цца ні з чым — верну́ться ни с чем;
заста́цца ні з чым — оста́ться ни с чем;
няма́ аб чым (пра што) гавары́ць — не о чем говори́ть;
хоць ты ш. — хоть ты что;
быць ні пры чым — быть ни при чём;
чорт ве́дае ш. — чёрт зна́ет что;
ні за ш. на све́це — ни за что на све́те;
калі́ ш. яко́е — в слу́чае чего́;
з вы́падку
на чым свет стаі́ць — на чём свет стои́т;
у чым ма́ці нарадзі́ла —
ш. называ́ецца — что называ́ется;
ш. за напа́сць! — что за напа́сть!;
ш. за дзі́ва! — что за не́видаль!;
ад няма́
ш. і каза́ць! — не́чего сказа́ть!;
ці ш. — что ли;
дарма́ ш. — да́ром что; нужды́ нет;
ш. да
на́ табе́, бо́жа, ш. мне (нам) няго́жа —
што II союз,
што III частица
1. употребляется в начале вопр. и восклицательных предложений (при выражении удивления, суждения и т.п.) что;
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
бага́та
1. бога́то;
2. (о большом количестве, о множестве чего-л.) бога́то; оби́льно; изоби́льно;
3. (об отделке или о дорогом материале) бога́то; роско́шно; наря́дно;
4. мно́го; (в сочетании с вопросительными мест. в знач. частиц — ещё) мно́гое, мно́гие;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
імя́, імя і імені, імю і імені, імем і іменем, (аб) імі і імені;
1. Асабістая назва чалавека, якая даецца яму пры нараджэнні.
2. Вядомасць, папулярнасць, слава.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уве́сці, увяду, увядзеш, увядзе; увядзём, уведзяце;
1. Прымусіць увайсці ўнутр
2. Уключыць у што‑н., зрабіць дзённым або ўжывальным.
3. Устанавіць, укараніць; пакласці пачатак чаму‑н.
4. Пазнаёміць, дапамагчы асвоіцца з чым‑н.
5. Уцягнуць у што‑н., схіліць да
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чарга́, ‑і,
1. Пэўны парадак, паслядоўнасць у адбыванні
2. Чыё‑н. месца ў якой‑н. чарговасці, права каго‑н. дзейнічаць адпаведна чарговасці.
3. Група людзей, якія чакаюць атрымання
4. Пэўная колькасць патронаў, снарадаў, выпушчаная аўтаматычнай зброяй за адзін прыём.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напро́тив
1.
2. предлог с
3.
совсе́м напро́тив зусі́м наадваро́т;
4.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
предупреди́ть
1. (заранее известить) папярэ́дзіць; паве́даміць (зара́ней); перасцерагчы́ (ад
предупреди́ть об опа́сности папярэ́дзіць аб небяспе́цы, перасцерагчы́ ад небяспе́кі;
2. (предотвратить) прадухілі́ць; адхілі́ць; папярэ́дзіць;
предупреди́ть пожа́р прадухілі́ць (папярэ́дзіць) пажа́р;
предупреди́ть несча́стье прадухілі́ць (папярэ́дзіць) няшча́сце;
3. (опередить) апярэ́дзіць, вы́перадзіць;
предупреди́ть собы́тия апярэ́дзіць (вы́перадзіць) падзе́і;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
противополо́жность
еди́нство противополо́жностей
их разделя́ла противополо́жность взгля́дов іх раздзяля́ла супрацьле́гласць (проціле́гласць) по́глядаў;
он по́лная противополо́жность своему́ дру́гу ён по́ўная супрацьле́гласць (проціле́гласць) свайму́ ся́бру;
◊
в противополо́жность (кому, чему) у адро́зненне (ад каго,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
томи́ться
1. (мучиться) му́чыцца; (страдать) паку́таваць; (изнывать) знемага́ць; (скучать) нудзі́цца;
томи́ться в тюрьме́ паку́таваць (му́чыцца) у турме́;
томи́ться тоско́й му́чыцца (знемага́ць) ад тугі́;
томи́ться в ожида́нии чего́-л. нудзі́цца (знемага́ць), чака́ючы
2.
3.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)