шакі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Бянтэжыць, ставіць у няёмкае становішча каго‑н. сваімі паводзінамі (парушаючы правілы прыстойнасці).
[Ад фр. choquer.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шакі́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе;
Бянтэжыць, ставіць у няёмкае становішча каго‑н. сваімі паводзінамі (парушаючы правілы прыстойнасці).
[Ад фр. choquer.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шнуравы́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае
2. Змацаваны, сцягнуты шнурам; прашнураваны.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шпі́ндэльны, ‑ая, ‑ае.
Які мае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ярэ́мны, ‑ая, ‑ае.
Які мае
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ячме́нны, ‑ая, ‑ае.
Які мае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Раскара́ка — пра чалавека з шырока пастаўленымі нагамі (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Свіны́ ‘які мае
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Турэ́цкі ‘які мае
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ла́ска ’любоў, пяшчота, лагоднасць’, ’ласкавасць, добрая воля, паслуга, спачувальныя, прыхільныя
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
крапі́ўны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)