адно́сіны мн. (на падставе зносін) Bezehungen pl, Verhältnisse pl;

дыпламаты́чныя адно́сіны diplomtische Bezehungen;

сяме́йныя адно́сіны Bezehungen nnerhalb der Famli¦e [zwschen den Famli¦enmitgliedern];

быць у до́брых адно́сінах да каго-н. mit j-m auf gtem Fuß sthen*; mit j-m gut sthen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Produktinsverhältnisse

pl вытво́рчыя адно́сіны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rchtsverhältnisse

pl прававы́я адно́сіны [дачыне́нні]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

intimacy

[ˈɪntəməsi]

n., pl. -cies

блі́зкасьць f., блі́зкія дачыне́ньні, адно́сіны, інты́мнасьць f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

interrelation

[,ɪntərɪˈleɪʃən]

n.

узае́мадачыне́ньне n., узае́масу́вязь f., адно́сіны pl. only, суадно́сіны pl. only

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Kollegialität

f - калегія́льнасць, сябро́ўскія адно́сіны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Prtnerschaft

f - партнёрства, узаемавы́гадныя адно́сіны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

рабі́навы бат. Ebereschen- (што мае адносіны да дрэва); Vgelbeer- (што мае адносіны да пладоў)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Zhlenverhältnis

n -ses, -se лі́чбавыя адно́сіны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

асцяро́га ж. (адносіны) Vrsicht f -, Behtsamkeit f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)