высакаро́дніць
‘надаваць высакароднасць каму-небудзь, чаму-небудзь; быць высакародным’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
высакаро́дню |
высакаро́днім |
| 2-я ас. |
высакаро́дніш |
высакаро́дніце |
| 3-я ас. |
высакаро́дніць |
высакаро́дняць |
| Прошлы час |
| м. |
высакаро́дніў |
высакаро́днілі |
| ж. |
высакаро́дніла |
| н. |
высакаро́дніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
высакаро́дні |
высакаро́дніце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
высакаро́днячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
дынамізава́ць
‘надаць (надаваць) каму-небудзь, чаму-небудзь дынамізм, энергію’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дынамізу́ю |
дынамізу́ем |
| 2-я ас. |
дынамізу́еш |
дынамізу́еце |
| 3-я ас. |
дынамізу́е |
дынамізу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
дынамізава́ў |
дынамізава́лі |
| ж. |
дынамізава́ла |
| н. |
дынамізава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дынамізу́й |
дынамізу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дынамізу́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
дынамізава́ць
‘надаць (надаваць) каму-небудзь, чаму-небудзь дынамізм, энергію’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дынамізу́ю |
дынамізу́ем |
| 2-я ас. |
дынамізу́еш |
дынамізу́еце |
| 3-я ас. |
дынамізу́е |
дынамізу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
дынамізава́ў |
дынамізава́лі |
| ж. |
дынамізава́ла |
| н. |
дынамізава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дынамізу́й |
дынамізу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дынамізава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
заімпанава́ць
‘пачаць імпанаваць - выклікаць павагу, падабацца каму-небудзь, чаму-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
заімпану́ю |
заімпану́ем |
| 2-я ас. |
заімпану́еш |
заімпану́еце |
| 3-я ас. |
заімпану́е |
заімпану́юць |
| Прошлы час |
| м. |
заімпанава́ў |
заімпанава́лі |
| ж. |
заімпанава́ла |
| н. |
заімпанава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
заімпану́й |
заімпану́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
заімпанава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
ірдзі́ць
‘надаваць каму-небудзь, чаму-небудзь ярка-чырвоную афарбоўку’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ірджу́ |
ірдзі́м |
| 2-я ас. |
ірдзі́ш |
ірдзіце́ |
| 3-я ас. |
ірдзі́ць |
ірдзя́ць |
| Прошлы час |
| м. |
ірдзі́ў |
ірдзі́лі |
| ж. |
ірдзі́ла |
| н. |
ірдзі́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ірдзі́ |
ірдзі́це |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
ірдзячы́ |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
разга́ніць
‘прызнаць што-небудзь непрыгодным, даць чаму-небудзь нізкую ацэнку’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
разга́ню |
разга́нім |
| 2-я ас. |
разга́ніш |
разга́ніце |
| 3-я ас. |
разга́ніць |
разга́няць |
| Прошлы час |
| м. |
разга́ніў |
разга́нілі |
| ж. |
разга́ніла |
| н. |
разга́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
разга́нь |
разга́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
разга́ніўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
спага́дваць
‘выказваць спагаду каму-небудзь, чаму-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спага́дваю |
спага́дваем |
| 2-я ас. |
спага́дваеш |
спага́дваеце |
| 3-я ас. |
спага́двае |
спага́дваюць |
| Прошлы час |
| м. |
спага́дваў |
спага́двалі |
| ж. |
спага́двала |
| н. |
спага́двала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спага́двай |
спага́двайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
спага́дваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
спачу́ць
‘выказаць спачуванне каму-небудзь, чаму-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спачу́ю |
спачу́ем |
| 2-я ас. |
спачу́еш |
спачу́еце |
| 3-я ас. |
спачу́е |
спачу́юць |
| Прошлы час |
| м. |
спачу́ў |
спачу́лі |
| ж. |
спачу́ла |
| н. |
спачу́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спачу́й |
спачу́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
спачу́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
паспагада́ць (каму, чаму) сов. посочу́вствовать, приня́ть уча́стие (в ком)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дава́льны,
У выразе: давальны склон — склон, які адказвае на пытанні: каму? чаму?
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)