то́лькі.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Толькі і — выражае ўзмоцненае адценне абмежавання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
то́лькі.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Толькі і — выражае ўзмоцненае адценне абмежавання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сабра́ць, збяру́, збярэ́ш, збярэ́; збяро́м, збераце́, збяру́ць; збяры́; сабра́ны;
1. каго-што. Сканцэнтраваць у адным месцы, запрасіўшы або прымусіўшы прыехаць, прыйсці куды
2. што і чаго. Назапасіць дзе
3. што. Размясціць блізка адно ля аднаго; злучыць што
4. што. Зняць пасля паспявання ўраджай.
5. што і чаго. Пазбіраць, падбіраючы з зямлі рассыпанае, раскіданае; прывесці ў парадак.
6. што. Узяўшы з розных крыніц, сканцэнтраваць, змясціць у адным месцы.
7. што.
8. што. Склаўшы ў адно месца. падрыхтаваць, нагатаваць.
9. каго (што). Падрыхтаваць у дарогу таго, хто ад’язджае.
10. што. Злучыўшы асобныя часткі, дэталі. атрымаць што
11.
12. што і без
13. што. Паставіць, прыгатаваць на стол усё неабходнае для яды.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
знайсці́, знайду́, зно́йдзеш, зно́йдзе; знайшо́ў, -шла́, -ло́; знайдзі́; зно́йдзены;
1. каго-што. Заўважыўшы, узяць; выявіць у выніку пошукаў, назіранняў, роздумаў
2. каго-што. Заспець, убачыць, выявіць дзе
3. каго-што ў кім-чым. Зазнаць, сустрэць што
4. каго-што або з
5.
Знайсці сабе смерць (магілу) дзе (
Знайсці сябе — зразумець сваё прызванне, прызначэнне, правільна вызначыць свае інтарэсы, схільнасці.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чуць¹, чу́ю, чу́еш, чу́е; чу́ты;
1. каго-што. Успрымаць што
2. без
3. аб кім-чым, пра каго-што і з
4. каго-што і з
5. (са словам «сябе»). Мець пэўныя (фізічныя, псіхічныя) адчуванні; адчуваць.
6. у
Дух чуць чый (
І чуць не чуў (
На свае (уласныя) вушы чуць, сваімі вушамі чуць — непасрэдна самому чуць што
Не чуць душы ў кім (
Не чуць зямлі пад сабой (
Не чуць ног пад сабой (
Чуць з трэціх вуснаў — чуць што
Чуць краем вуха (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Лагу́н 1 ’нейкая расліна’ (
Лагу́н 2 ’палеглы лён’ (
Лагу́н 3 ’падваліна пад падлогай’ (
Лагу́н 4 ’посуд на льняное семя’ (
Лагу́н 5 ’чалавек, які любіць добра і шмат паесці вадкай ежы’ (
Лагу́н 6 ’месца, дзе засталася вада пасля патопу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ве́сці ’накіроўваць рух каго- або чаго-небудзь’; ’будуючы, пракладваць у пэўным парадку’; ’мець пэўны напрамак’; ’хіліць на што-небудзь, адольваць’; ’хіліць убок ад хваробы, ап’янення’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тру́сіць 1 ‘дрыжаць ад страху, хвалявання’, ‘баяцца’ (
Тру́сіць 2 ‘рассыпаць, патроху сыпаць тонкім слоем’ (
Трусі́ць 3 ‘разбіваць, раскідваць гной’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дзе,
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дык,
1. Ужываецца ў пачатку пытальных і клічных сказаў, якія указваюць на вывады або падводзяць вынікі таго, аб чым гаварылася раней.
2. Ужываецца ў пачатку сказаў, якія ўказваюць на вынік, што выцякае са зместу папярэдніх сказаў; адпавядае па значэнню: у такім выпадку, тады.
3. Падкрэслівае наяўнасць выключных якасцей, асаблівасцей, уласцівых каму‑, чаму‑н. (звычайна
4. Ужываецца
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сам, само́га,
1. Ужываецца
2. Ужываецца, каб падкрэсліць, што асоба або прадмет выконвае дзеянне самастойна, без чыёй-небудзь дапамогі.
3. Ужываецца для падкрэслівання важнасці, значнасці асобы або прадмета.
4.
5.
6. Ужываецца тады, калі трэба паказаць, што пра пэўны прадмет ці асобу ўжо гаварылася.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)