паве́зці, ‑вязу, ‑вязеш, ‑вязе; ‑вязём, ‑везяце; 
1. Пачаць везці, перамяшчаць транспартам куды‑н. 
2. Узяўшы з 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паве́зці, ‑вязу, ‑вязеш, ‑вязе; ‑вязём, ‑везяце; 
1. Пачаць везці, перамяшчаць транспартам куды‑н. 
2. Узяўшы з 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сма́га, ‑і, 
1. Моцнае жаданне піць. 
2. Недахоп вільгаці, суша, спёка. 
3. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
стара́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; 
1. Праяўляць стараннасцю руплівасць у якой‑н. справе, рабоце. 
2. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сцяг, ‑а; 
1. Умацаванае на дрэўку палотнішча рознай формы і афарбоўкі з надпісамі, упрыгожаннямі і пад., якое служыць эмблемай дзяржавы, арганізацыі ці вайсковай часці, злучэння, карабля. 
2. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэ́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; 
1. Ісці, робячы частыя крокі. 
2. Ісці, хадзіць наогул. 
3. Хадзіць няўпэўнена, пачынаць хадзіць (пра дзяцей). 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэ́хнік, ‑а, 
1. Спецыяліст у якой‑н. галіне тэхнікі з сярэдняй тэхнічнай адукацыяй. 
2. Чалавек, які працуе ў галіне тэхнікі. 
3. Чалавек, які валодае высокай тэхнікай, высокім майстэрствам у якой‑н. справе, мастацтве. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
умясці́цца, умяшчуся, умесцішся, умесціцца; 
1. Поўнасцю змясціцца ў чым‑н., дзе‑н. 
2. Размясціцца на якім‑н. месцы. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шту́чны 1, ‑ая, ‑ае.
1. Ненатуральны, зроблены накшталт сапраўднага, прыроднага. 
2. Роблены, прытворны, няшчыры. 
•••
шту́чны 2, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўяўляе 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
заня́ць, займу́, зо́ймеш, зо́йме; займі́; заня́ты; 
1. што. Запоўніць 
2. што. Размясціцца дзе
3. 
4. каго (што). Даць работу, занятак каму
5. што. У спалучэнні з некаторымі назоўнікамі: заняць пасаду.
6. каго-што. Захапіць, збіраючы ў адно месца і гонячы куды
7. што. Распачаць.
Дух заняло (
Мову заняло каму — страціў здольнасць гаварыць.
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
звярну́ць, звярну́, зве́рнеш, зве́рне; звярні́; зве́рнуты; 
1. Памяняць напрамак руху.
2. каго-што. Накіраваць у які
3. каго-што. Варочаючы, зрушыць з месца (
4. што. Пералажыць, зваліць (віну, правіннасць 
5. што. Схіліць, павярнуць набок, убок (
6. што. Неакуратна скідаць, зваліць у адно месца многія прадметы (
Звярнуць на сябе ўвагу — вызначыцца чым
Звярнуць увагу каго на каго-што — паказаць каму
Звярнуць увагу на каго-што — заўважыць каго-, што
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)