счырване́лы, ‑ая, ‑ае.
Які стаў чырвоным (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
счырване́лы, ‑ая, ‑ае.
Які стаў чырвоным (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укача́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Качаючыся, прымяць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
услу́хацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Уважліва прыслухацца, стараючыся пачуць, зразумець што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Галашчо́к ’моцны мароз’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слу́два ‘закалец у хлебе’, перан. ‘шчыльны, спрасаваны іл’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пушча́ць ’пускаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ме́сці, месьці́, мясьці́ ’падмятаць’, ’з сілай гнаць, кружыць
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
шо́рсткі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае нягладкую паверхню; шурпаты.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ля́паць 1, ля́пыць, ле́патэ ’ўтвараць рэзкі стук, шум пры ўдарах, штуршках; удараць з ляскам’, ’біць, можна стукаць па чым-небудзь’, ’клекатаць (пра бусла)’, ’ляскаць зубамі’, ’пазяхаць, адкрываць і закрываць рот’ (
Ля́паць 2 ’гаварыць бязглуздзіцу’, ’гаварыць рэзка, нетактоўна, неабдумана’ (
Ля́паць 3 ’падаць (пра
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
аба́біцца
абабі́цца
1. оби́ться; (отвалиться — ещё) отби́ться;
2. (удалить грязь,
3. (о колосьях и т.п.) оби́ться, обмолоти́ться;
4. (о дороге) обката́ться, уката́ться; уе́здиться;
5.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)