Калі́б
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Калі́б
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
шыфр, ‑у,
1. Сістэма ўмоўных знакаў для тайнага пісьма, якое чытаецца з дапамогай ключа.
2.
[Фр. chiffre.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калі́,
1.
2.
4.
5.
а) частковае або поўнае супадзенне ў часе дзеяння галоўнага і даданага сказаў; у той час як.
б) паслядоўнасць дзеяння; пасля таго як.
в) паўтаральнасць дзеяння (часта са словамі «заўсёды», «кожны раз» і
6.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сігна́л, ‑у,
1.
2.
3.
[Ням. Signal ад лац. signum— знак.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Кі́та ’вязанка, цюк’, ’сноп бобу, льну’, ’мажная тоўстая жанчына’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
но́та 1, ‑ы,
1.
2. Асобны гук пэўнай вышыні ў музыцы і спевах.
3.
4.
•••
[Ад лац. nota — знак, заўвага.]
но́та 2, ‑ы,
Афіцыяльны дыпламатычны зварот урада адной дзяржавы да другой.
•••
[Ад лац. nota — знак, заўвага.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэатра́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да тэатра (у 1–3 знач.).
2. Характэрны для тэатра;
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
то́лькі.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Толькі і — выражае ўзмоцненае адценне абмежавання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падагна́ць, падганю, падгоніш, падгоніць;
1. Гонячы, наблізіць або прымусіць наблізіцца да каго‑, чаго‑н.
2. Загнаць пад што‑н.
3. Прымусіць хутчэй ісці, бегчы, ехаць.
4. Зрабіць адпаведным па форме адно другому; прыладзіць.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абы́ 1,
1.
2.
3.
абы́ 2,
Надае значэнне непаўнацэннасці дзеянню, прадмету, паслабляе патрабаванні да дзеяння, прадмета.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)