Лёс 1 ’доля, умовы далейшага існавання’, ’
Лёс 2 ’вузкі прамежак, лаз’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лёс 1 ’доля, умовы далейшага існавання’, ’
Лёс 2 ’вузкі прамежак, лаз’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
хуткаплы́нны, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і хуткацечны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канта́кт, ‑у,
1.
2. Судакрананне двух праваднікоў, дзякуючы якому ток з аднаго правадніка пераходзіць у другі, а таксама месца гэтага судакранання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Перакара́цца ’ўпікаць, дакараць; перакідвацца жартамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адарва́цца, -ву́ся, -ве́шся, -ве́цца; -вёмся, -вяце́ся, -ву́цца; -ві́ся;
1. (1 і 2
2. ад каго-чаго. Аддзяліцца, адысці.
3. ад чаго. Аддаліўшыся, страціць сувязь з іншымі.
4. ад каго. Пра войскі: аддаліўшыся, страціць
5. ад чаго. Перастаць часова займацца чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
траге́дыя, ‑і,
1. Драматычны твор, у аснове якога ляжыць непрымірымы жыццёвы канфлікт,
2. Жудасная, страшная падзея; няшчасце.
•••
[Грэч. tragōdia.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сутыкну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Пхаючы насустрач, ушчыльную наблізіць адно да аднаго.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
схва́тка, ‑і,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пры...,
1. Ужываецца пры ўтварэнні дзеясловаў і надае значэнні: а) давядзенне руху да канчатковай мэты; завяршэнне руху ў пэўным пункце, напрыклад:
2. Ужываецца пры ўтварэнні назоўнікаў і прыметнікаў, падаючы значэнне: які размяшчаецца паблізу, каля чаго‑н., непасрэдна прымыкае да чаго‑н., напрыклад:
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змага́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)