разграмі́ць, ‑грамлю, ‑граміш, ‑граміць;
1. Разарыць, разбурыць.
2. Разбіць, знішчыць у баі, у выніку барацьбы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разграмі́ць, ‑грамлю, ‑граміш, ‑граміць;
1. Разарыць, разбурыць.
2. Разбіць, знішчыць у баі, у выніку барацьбы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нане́сці I
нане́сці II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
раздаві́ць, ‑даўлю, ‑давіш, ‑давіць;
1. Надавіўшы або сціснуўшы, расціснуць, расплюшчыць, раздушыць.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прайгра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
3.
4. Іграць некаторы час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пацярпе́ць, ‑цярплю, ‑цярпіш, ‑цярпіць; ‑цярпім, ‑церпіце;
1. Цярпліва перанесці што‑н., вытрымаць (боль і пад.) некаторы час.
2.
3. Панесці, мець страты; атрымаць цялесныя пашкоджанні.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цярпе́ць
1. (безропотно переносить) терпе́ть;
2. терпе́ть; переноси́ть, пережива́ть; испы́тывать;
3. (мириться с кем-, чем-л.) терпе́ть, выноси́ть, переноси́ть;
◊ ц. стра́ту — быть в убы́тке; нести́ поте́ри;
ц. хо́лад і го́лад — терпе́ть хо́лод и го́лод;
~пі́, каза́к, атама́нам бу́дзеш —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
нанести́
1.
нанести́ книг нанесці́ (панано́сіць, панано́шваць) кніг;
ло́дку нанесло́ на мель ло́дку нане́сла на мель;
нанести́ на ка́рту нане́сці на ка́рту;
2. (причинить, сделать) нане́сці, прычыні́ць;
нанести́ ра́ну нане́сці ра́ну;
нанести́ уда́р нане́сці ўдар;
нанести́ уще́рб прычыні́ць (нане́сці) уро́н (шко́ду);
нанести́ убы́ток прычыні́ць стра́ту;
нанести́ оскорбле́ние абра́зіць (каго);
нанести́ бесче́стье знява́жыць го́нар (чый), знясла́віць (каго), аганьбава́ць (каго), зга́ньбіць (каго);
нанести́ пораже́ние нане́сці
нанести́ визи́т нане́сці візі́т (каму), наве́даць (каго).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
разбі́ты, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нане́сці, ‑нясу, ‑нясеш, ‑нясе; ‑нясём, ‑несяце;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
біць, б’ю, б’еш, б’е; б’ём, б’яце́, б’юць; бі; бі́ты;
1. каго (што). Наносіць удары, збіваць каго
2. каго-што. Наносіць
3. каго (што). Забіваць каго
4. што. Разбіваць, раздрабняць.
5. Удараць, стукаць.
6. у што. Ударамі ўтвараць гукі.
7. што і без
8. што. Ударамі, гукамі абазначаць што
9. Страляць, абстрэльваць.
10. У спартыўных гульнях: накіроўваць у цэль.
11. У шашках, шахматах, картачных гульнях: браць фігуру або пакрываць карту праціўніка, пазбаўляць удзелу ў гульні.
12.
13. (1 і 2
14. (1 і 2
15. што. Вырабляць пэўным спосабам.
Бібікі біць (
Біць крыніцай — бурна развівацца.
Біць на што (
Біць па кішэні (
Біць (сябе) у грудзі (
Біць паклоны (
Біць у адну кропку — дамагацца аднаго чаго
Біць у нос (
Ногі біць (
Як у бубен біць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)