ты́шчыцца, -чуся, -чышся, -чыцца;
Прабірацца з цяжкасцю; лезці
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ты́шчыцца, -чуся, -чышся, -чыцца;
Прабірацца з цяжкасцю; лезці
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́правіцца², -праўлюся, -правішся, -правіцца;
Накіравацца, адправіцца
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
немаве́дама,
Невядома, незразумела.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
джму́хнуць
‘пабегчы, кінуцца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| джму́хну | джму́хнем | |
| джму́хнеш | джму́хнеце | |
| джму́хне | джму́хнуць | |
| Прошлы час | ||
| джму́хнуў | джму́хнулі | |
| джму́хнула | ||
| джму́хнула | ||
| Загадны лад | ||
| джму́хні | джму́хніце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| джму́хнуўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
зача́джваць
‘куродымець, напускаць чаду
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| зача́джваю | зача́джваем | |
| зача́джваеш | зача́джваеце | |
| зача́джвае | зача́джваюць | |
| Прошлы час | ||
| зача́джваў | зача́джвалі | |
| зача́джвала | ||
| зача́джвала | ||
| Загадны лад | ||
| зача́джвай | зача́джвайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| зача́джваючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
смаргану́ць
‘шугануць, рушыцца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| смаргану́ | смарганё́м | |
| смаргане́ш | смарганяце́ | |
| смаргане́ | смаргану́ць | |
| Прошлы час | ||
| смаргану́ў | смаргану́лі | |
| смаргану́ла | ||
| смаргану́ла | ||
| Загадны лад | ||
| смаргані́ | смаргані́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| смаргану́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
спрато́рыць
‘адправіць каго-небудзь
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| спрато́ру | спрато́рым | |
| спрато́рыш | спрато́рыце | |
| спрато́рыць | спрато́раць | |
| Прошлы час | ||
| спрато́рыў | спрато́рылі | |
| спрато́рыла | ||
| спрато́рыла | ||
| Загадны лад | ||
| спрато́р | спрато́рце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| спрато́рыўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
сша́стаць
‘схадзіць, збегаць
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| сша́стаю | сша́стаем | |
| сша́стаеш | сша́стаеце | |
| сша́стае | сша́стаюць | |
| Прошлы час | ||
| сша́стаў | сша́сталі | |
| сша́стала | ||
| сша́стала | ||
| Загадны лад | ||
| сша́стай | сша́стайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| сша́стаўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ту́хтаць
‘складваць што-небудзь
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| ту́хтаю | ту́хтаем | |
| ту́хтаеш | ту́хтаеце | |
| ту́хтае | ту́хтаюць | |
| Прошлы час | ||
| ту́хтаў | ту́хталі | |
| ту́хтала | ||
| ту́хтала | ||
| Загадны лад | ||
| ту́хтай | ту́хтайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| ту́хтаючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
удзю́бнуць
‘увагнаць што-небудзь
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| удзю́бну | удзю́бнем | |
| удзю́бнеш | удзю́бнеце | |
| удзю́бне | удзю́бнуць | |
| Прошлы час | ||
| удзю́бнуў | удзю́бнулі | |
| удзю́бнула | ||
| удзю́бнула | ||
| Загадны лад | ||
| удзю́бні | удзю́бніце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| удзю́бнуўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)