праткну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
1. Адолеўшы перашкоды, прайсці, прарвацца праз што‑н.
2. Прайсці праз што‑н. наскрозь.
3. Быць праткнутым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
праткну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
1. Адолеўшы перашкоды, прайсці, прарвацца праз што‑н.
2. Прайсці праз што‑н. наскрозь.
3. Быць праткнутым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карэ́та, ‑ы,
•••
[Польск. kareta.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ашлап ’верхняе бервяно ў зрубе, якое кладуць на бэлькі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
заде́ланный
1. зала́джаны; заштукава́ны; (заплатанный) зала́таны, зала́плены; (забитый) забі́ты,
2. (о семенах)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
до́ступ, ‑у,
1. Месца, па якім можна падысці, наблізіцца да чаго‑н.; падыход.
2. Магчымасць уваходу куды‑н., наведвання каго‑, чаго‑н.; допуск.
3. Пранікненне чаго‑н. куды‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прахо́д
1.
2.
○ за́дні п. —
◊ не дава́ць ~ду — не дава́ть прохо́да
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прохо́д
прохо́д че́рез мост закры́т прахо́д це́раз мост
го́рный прохо́д го́рны прахо́д;
за́дний прохо́д
◊
прохо́да (прохо́ду) нет от кого́-л. прахо́ду няма́ ад каго́-не́будзь;
не дава́ть прохо́да (прохо́ду) не дава́ць прахо́ду;
ни прохо́да (прохо́ду), ни прое́зда (прое́зду) ні прае́хаць, ні прайсці́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
склад I
склад II (
1. (структура) соста́в;
2. склад, стать
3. (характер) склад; о́браз;
◊ ні скла́ду ні ла́ду — ни скла́ду ни ла́ду
склад III
○ адкры́ты с. — откры́тый слог;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Ту́мар 1 ‘багацей, багатыр’ (
Ту́мар 2 ‘вялікі кавалак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жуда́ 1 ’жах’ (
Жуда́ 2 ’дзеці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)