супру́жество 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
супру́жество 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
жані́цца, жаню́ся, жэ́нішся, жэ́ніцца; 
1. Пра мужчыну: уступіць (уступаць) у 
2. (
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
незарэгістрава́ны, ‑ая, ‑ае.
Які не прайшоў рэгістрацыі. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пажані́ць, -жаню́, -жэ́ніш, -жэ́ніць; 
1. Паяднаць шлюбам, уладзіць чый
2. Ажаніць усіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
эпітала́ма, -ы, 
1. У старажытных грэкаў і рымлян: віншавальная песня маладым.
2. Верш-віншаванне ў гонар тых, хто бярэ 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
манага́мны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да манагаміі. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вянча́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца; 
Уступаць у 
|| 
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зако́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які адпавядае закону (у 1 знач.), грунтуецца на законе. 
2. Які мае падставу; справядлівы, абгрунтаваны. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жана́ты, ‑ая, ‑ае.
Які ўступіў у 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кровазмяша́льны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да кровазмяшэння, з’яўляецца кровазмяшэннем. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)