Трыш- у прыгаворцы: Сем пол наперадзе, / Чаму мяне не бераце. / І трыштыкі
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трыш- у прыгаворцы: Сем пол наперадзе, / Чаму мяне не бераце. / І трыштыкі
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Плю́шчыць 1 ’удараючы або сціскаючы, рабіць што-небудзь пляскатым, тонкім’ (
Плю́шчыць 2, плю́шчыты ’заплюшчваць, жмурыць вочы’ (
Плю́шчыць 3 ’значыць свойскіх гусей’: плюшчаць ім знак (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лы́ндаць (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́паць ‘ісці, няхутка ступаць, стукаючы нагамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адку́ль
1. отку́да;
2. в знач. союзного слова отку́да;
◊ а. (то́лькі) но́гі ўзялі́ся — отку́да (то́лько) но́ги взяли́сь;
а. я ве́даю — почём (мне) знать; отку́да я зна́ю;
а. ты такі́ ўзя́ўся — отку́да ты тако́й вы́искался
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
закульга́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Пайсці, пабегчы кульгаючы.
2. Стаць кульгавым; закульгавець.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
саста́віць, ‑стаўлю, ‑ставіш, ‑ставіць;
1. Паставіць поруч або ў адно месца.
2. Атрымаць што‑н. цэлае, злучыўшы, змацаваўшы асобныя часткі.
3. Зняць што‑н., пастаўленае наверх.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пятля́ць, ‑яю, ‑яеш, ‑яе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раз’я́траны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перабра́цца, ‑бяру́ся, ‑бярэ́шся, ‑бярэ́цца; ‑бяро́мся, ‑бераце́ся;
1. Пераадольваючы якія‑н. цяжкасці, перайсці, пераправіцца цераз што‑н.
2. Перайсці, перамясціцца на іншае месца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)