Ро́жа 1 ’ружа’ (
Ро́жа 2 ’інфекцыйная хвароба Erysipelas — вострае запаленне скуры і лімфатычнай сеткі скуры’ (
Ро́жа 3 абраза, ’морда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ро́жа 1 ’ружа’ (
Ро́жа 2 ’інфекцыйная хвароба Erysipelas — вострае запаленне скуры і лімфатычнай сеткі скуры’ (
Ро́жа 3 абраза, ’морда’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
спалі́ць, спалю, спаліш, спаліць;
1.
2.
3.
4.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Скара́ч ‘ручнік (з доўгімі махрамі)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Струп 1 ‘корка на ране’ (
Струп 2 (strüp) ‘верхняя частка даху’ (
Струп 3 ‘ніжняя частка снапа’ (жыле.,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гарэ́ць, -ру́, -ры́ш, -ры́ць; -ры́м, -рыце́, -ра́ць; -ры́;
1. Паддавацца дзеянню агню, знішчацца агнём.
2. (1 і 2
3. Траціць усё набытае з прычыны пажару, аказвацца пагарэльцам.
4. Быць у ліхаманкавым стане.
5. Чырванець ад прыліву крыві.
6. (1 і 2
7.
8.
9. (1 і 2
10. (1 і 2
11. (1 і 2
12. (1 і 2
Вока (зуб) гарыць на што (
Гары яно гарам; хай яно гарам гарыць (
Гарыць душа (сэрца) у каго, чыя (чыё) (
Гарыць зямля пад нагамі ў каго — пра небяспечнае становішча для каго
На злодзеі шапка гарыць (
Не гарыць (
Работа (усё) гарыць у руках у каго (
Як мокрае гарыць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
даліка́тны, ‑ая, ‑ае.
1. Ветлівы, ласкавы ў абыходжанні з людзьмі; уважлівы, паслужлівы.
2.
3. Кволы, тонкі; выпеставаны.
4. Складаны, тонкі па выкананню.
5. Кволы, мяккі, прыемны навобмацак (пра валасы, пух, тканіну і пад.).
6. Прыемны на смак, пах, гучанне і пад.
[Ад фр. délicat.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Адзё́р 1 ’прыстасаванне, на якім сушаць віку, гарох і г. д.’ (
Адзё́р 2 (назва хваробы) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сма́га 1 ‘моцнае жаданне піць’, ‘недахоп вільгаці, суша, спёка’ (
Сма́га 2, смага́ ‘налёт пылу, копаці’ (
Сма́га 3 ‘гора, бяда’, сма́гнуць ‘гараваць, бедаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гарэ́ць
1.
2.
◊ не гары́ць — не гори́т;
во́чы гара́ць — глаза́ горя́т;
душа́ гары́ць — душа́ гори́т;
г. жада́ннем — горе́ть жела́нием;
рабо́та гары́ць у рука́х — рабо́та гори́т в рука́х;
зямля́ гары́ць пад нага́мі — земля́ гори́т под нога́ми;
як мо́крае гары́ць — как мо́крое гори́т; из рук ва́лится;
гары́ яно́ га́рам! — пропади́ оно́ про́падом!;
во́ка гары́ць — (на што) глаза́ горя́т (на что);
на зло́дзеі ша́пка гары́ць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Жыве́ц 1 ’жывая рыбка, якая насаджваецца на кручок пры лоўлі буйной драпежнай рыбы’ (
Жыве́ц 2 ’прырослая частка пазногця’ (
Жыве́ц 3 ’пласт грунту, з якога б’е крыніца’, ’месца, дзе сачыцца вада’ (
Жыве́ц 4 ’дрэнна вырабленая
Жыве́ц 5 ’шнур у ткацкім станку, да якога прывязваюць ніці’ (
Жыве́ц 6 ’нявыляжалы лён’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)