нама́цаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Абмацваючы, адчуць
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нама́цаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Абмацваючы, адчуць
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аддава́ць, ‑даю, ‑даеш, ‑дае; ‑даём, ‑даяце, ‑даюць;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спява́цца, ‑аецца;
1.
2. Выконвацца, узнаўляцца голасам.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
утрыма́нне 1, ‑я,
1.
2. Утрыманая сума.
утрыма́нне 2, ‑я,
1. Забеспячэнне каго‑н. сродкамі для існавання, ежай, кармамі.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Атэі́зм. Паводле Крукоўскага, Уплыў, 81, праз рускую. У
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ву́згал ’узгалоўе пасцелі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вёх ’цыкута’ (?) (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жальня́ ’могілкі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Снара́д ‘гарматны боепрыпас’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сам, само́га,
1.
2.
3.
4. У спалучэнні з назоўнікамі з якасным
Сам не свой — аб стане разгубленасці, роспачы, адчаю, непакою.
Само сабой зразумела — не выклікае ніякага сумнення.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)