калупа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Капацца, корпацца ў чым‑н., дастаючы што‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калупа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Капацца, корпацца ў чым‑н., дастаючы што‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сарако́ўка, ‑і,
1. Сорак гадоў.
2.
3.
4. Тое, што мае таўшчыню ў 40 міліметраў (сантыметраў).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ску́рка, ‑і,
1.
2. Невялікая вырабленая шкура жывёлы (звычайна для пашыву шапак, каўняроў і пад.).
3. Верхняе покрыва, абалонка пладоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сма́жыцца, ‑жуся, ‑жышся, ‑жыцца;
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тэлегра́фны, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да тэлеграфа; прызначаны для тэлеграфа.
2. Які ажыццяўляецца пры дапамозе тэлеграфа; перададзены па талеграфе.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шэ́расць, ‑і,
1. Уласцівасць шэрага (у 1, 3 і 4 знач.).
2. Бледнасць з адценнем шэрага (пра твар чалавека).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Іглі́ца ’іголкападобнае лісце хвойных дрэў і кустоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сту́кнуць
1. (произвести стук ударом) сту́кнуть, уда́рить, хло́пнуть, хвати́ть;
2. (нанести удар) сту́кнуть, уда́рить;
3. (заставить удариться) столкну́ть;
4.
5.
◊ ~нула ў галаву́ — сту́кнуло в го́лову
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
красава́цца, ‑суюся, ‑суешся, ‑суецца;
1.
2. Прыцягваць увагу, вылучацца сваёй прыгажосцю.
3.
4. Выстаўляць сябе напаказ, любавацца сваім выглядам.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тале́рка, ‑і,
1. Сталовая пасуда круглай формы з шырокім дном і прыўзнятымі краямі.
2.
3.
•••
[Ад ням. Teller.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)