баласці́раваць
‘загружаць судна для надання яму ўстойлівасці (баласціраваць судна); накладаць верхні слой чыгуначнага палатна для яго роўнасці і трываласці (баласціраваць чыгунку)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
баласці́рую |
баласці́руем |
| 2-я ас. |
баласці́руеш |
баласці́руеце |
| 3-я ас. |
баласці́руе |
баласці́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
баласці́раваў |
баласці́равалі |
| ж. |
баласці́равала |
| н. |
баласці́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
баласці́руй |
баласці́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
баласці́руючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
го́гнуць
‘разбіць што-небудзь, стукнуць каго-небудзь і па кім-небудзь, чым-небудзь, у што-небудзь (гогнуць яго, гогнуць у спіну)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
го́гну |
го́гнем |
| 2-я ас. |
го́гнеш |
го́гнеце |
| 3-я ас. |
го́гне |
го́гнуць |
| Прошлы час |
| м. |
го́гнуў |
го́гнулі |
| ж. |
го́гнула |
| н. |
го́гнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
го́гні |
го́гніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
го́гнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
дзу́нуць
‘пхнуць каго-небудзь (дзунуць яго ў твар); ударыць каго-небудзь і па чым-небудзь (дзунуць палкай па галаве)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дзу́ну |
дзу́нем |
| 2-я ас. |
дзу́неш |
дзу́неце |
| 3-я ас. |
дзу́не |
дзу́нуць |
| Прошлы час |
| м. |
дзу́нуў |
дзу́нулі |
| ж. |
дзу́нула |
| н. |
дзу́нула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дзу́нь |
дзу́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дзу́нуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
флакі́раваць
‘нанесці (наносіць) на паверхню валокнаў хімічна апрацаванага тэкстылю для надання паверхні аксаміцістасці (флакіраваць тканіну); прыгатаваць (гатаваць) плюшчанае зерне з папярэдняй яго апрацоўкай (флакіраваць зерне)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
флакі́рую |
флакі́руем |
| 2-я ас. |
флакі́руеш |
флакі́руеце |
| 3-я ас. |
флакі́руе |
флакі́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
флакі́раваў |
флакі́равалі |
| ж. |
флакі́равала |
| н. |
флакі́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
флакі́руй |
флакі́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
флакі́руючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
флакі́раваць
‘нанесці (наносіць) на паверхню валокнаў хімічна апрацаванага тэкстылю для надання паверхні аксаміцістасці (флакіраваць тканіну); прыгатаваць (гатаваць) плюшчанае зерне з папярэдняй яго апрацоўкай (флакіраваць зерне)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
флакі́рую |
флакі́руем |
| 2-я ас. |
флакі́руеш |
флакі́руеце |
| 3-я ас. |
флакі́руе |
флакі́руюць |
| Прошлы час |
| м. |
флакі́раваў |
флакі́равалі |
| ж. |
флакі́равала |
| н. |
флакі́равала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
флакі́руй |
флакі́руйце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
флакі́раваўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
его́ мест.
1. (личное) род., вин. яго́; см. он;
по его́ мне́нию на яго́ ду́мку;
у него́ го́сти у яго́ го́сці;
я ви́жу его́ я ба́чу яго́;
2. (притяжательное) яго́, яго́ны;
его́ дом яго́ (яго́ны) дом.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
высо́касць, -і, ж.
У дарэвалюцыйнай Расіі: тытулаванне членаў царскага дому (у спалучэнні з займеннікамі «ваша», «іх», «яго», «яе»).
Яго в.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падсмы́кваць
‘крывіць твар, рысы твару каго-небудзь (яго пасмыквала); рабіць сутаргавыя рухі чым-небудзь (падсмыкваць нагамі); час ад часу трэсці, тузаць за што-небудзь (падсмыкваць за рукаў)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
падсмы́кваю |
падсмы́кваем |
| 2-я ас. |
падсмы́кваеш |
падсмы́кваеце |
| 3-я ас. |
падсмы́квае |
падсмы́кваюць |
| Прошлы час |
| м. |
падсмы́кваў |
падсмы́квалі |
| ж. |
падсмы́квала |
| н. |
падсмы́квала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
падсмы́квай |
падсмы́квайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
падсмы́кваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
паласану́ць
‘паласнуць - моцна ўдарыць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення (паласануць яго, паласануць па руцэ); бліснуць паласой агню; пранізаць каго-небудзь, што-небудзь паласой агню’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
паласану́ |
паласанё́м |
| 2-я ас. |
паласане́ш |
паласаняце́ |
| 3-я ас. |
паласане́ |
паласану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
паласану́ў |
паласану́лі |
| ж. |
паласану́ла |
| н. |
паласану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
паласані́ |
паласані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
паласану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
не́мач, -ы, ж. (разм.).
1. Недамаганне, слабасць, хвароба.
Забывацца на сваю н.
2. Гора, няшчасце.
◊
Каб на яго (яе, іх, цябе, вас) немач; няхай яго (яе, іх, цябе, вас) немач (разм., груб.) — праклён са знач. «чорт яго (яе, іх, цябе, вас) бяры».
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)