ха́цішча, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ха́цішча, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
махро́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае вялікую колькасць пялёсткаў (пра кветку).
2. Пра тканіны, вырабы з тканін з высокім ворсам.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Свярбігу́з ‘дзікая рэдзька, Bunias orientalis L.’, свербігу́з (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Талача́нка ’ружа,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сербалі́на, сурбалі́на, сырбалі́на, сірбалі́на ‘ажыны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ро́за ’ружа, Rosa L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Рэ́сціць ’дабіць, даканаць; пакараць’ (слон.,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
разгарну́ць, -гарну́, -го́рнеш, -го́рне; -гарні́; -го́рнуты;
1. Раскрыць што
2. Расхінуць, рассунуць.
3. Выпрастаць, расправіць.
4. Раскрыць, распусціць.
5.
6.
7.
8. Зрабіць, арганізаваць што
9. Падрыхтаваць да дзеяння, функцыянавання.
10. Размясціць у шырыню па лініі фронту, прыняць баявы парадак (
11. Начарціць на плоскасці паверхню геаметрычнага цела (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
◎ Пля́ха 1 ’вельмі мокрае надвор’е, слота’ (
Пля́ха 2 ’бутэлька’ (
◎ Пля́ха 3 ’вельмі вялікі баравік, які звычайна расце ў нізкім сырым месцы’, ’агульная назва старых грыбоў’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
кало́цца I
1. (обладать способностью колоть) коло́ться;
2.
◊ і хо́чацца і ко́лецца — и хо́чется и ко́лется
кало́цца II
1. коло́ться;
2. тре́скаться;
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)