прыцвікава́ць
‘прыбіць што-небудзь цвіком’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыцвіку́ю |
прыцвіку́ем |
| 2-я ас. |
прыцвіку́еш |
прыцвіку́еце |
| 3-я ас. |
прыцвіку́е |
прыцвіку́юць |
| Прошлы час |
| м. |
прыцвікава́ў |
прыцвікава́лі |
| ж. |
прыцвікава́ла |
| н. |
прыцвікава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыцвіку́й |
прыцвіку́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прыцвікава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
прыцю́кнуць
‘забіць, прыбіць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыцю́кну |
прыцю́кнем |
| 2-я ас. |
прыцю́кнеш |
прыцю́кнеце |
| 3-я ас. |
прыцю́кне |
прыцю́кнуць |
| Прошлы час |
| м. |
прыцю́кнуў |
прыцю́кнулі |
| ж. |
прыцю́кнула |
| н. |
прыцю́кнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыцю́кні |
прыцю́кніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прыцю́кнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
цу́пнуць
‘стукнуць, прыбіць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
цу́пну |
цу́пнем |
| 2-я ас. |
цу́пнеш |
цу́пнеце |
| 3-я ас. |
цу́пне |
цу́пнуць |
| Прошлы час |
| м. |
цу́пнуў |
цу́пнулі |
| ж. |
цу́пнула |
| н. |
цу́пнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
цу́пні |
цу́пніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
цу́пнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
приколоти́ть сов., в разн. знач. прыбі́ць, мног. папрыбіва́ць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыпляска́ць, -ляшчу́, -ле́шчаш, -ле́шча; -ляшчы́; -ляска́ны; зак., што.
1. Пляскаючы, зрабіць плоскім, роўным.
П. кучу гліны.
2. Прыбіць, прыгнуць да чаго-н., прыціснуць уніз.
Град прыпляскаў да зямлі ячмень.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
напрыбіва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., чаго.
Прыбіць у вялікай колькасці. Напрыбіваць планак.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыгвазда́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак.
Разм. што. Прымацаваць, прыбіць гваздамі. Прыгваздаць бэльку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
задзяўбці́, -дзяўбу́, -дзяўбе́ш, -дзяўбе́; -дзяўбём, -дзеўбяце́, -дзяўбу́ць; -дзёўб, -дзяўбла́, -ло́; -дзяўбі́; -дзяўба́ны; зак., каго.
1. Забіць, прыбіць ударамі дзюбы.
Каршун задзёўб курыцу.
2. Пачаць дзяўбці.
|| незак. задзёўбваць, -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
распя́ць, разапну́, разапне́ш, разапне́; разапнём, разапняце́, разапну́ць; разапні́; распя́ты; зак., каго-што.
Прыбіць цвікамі да крыжа рукі і ногі (старадаўні спосаб пакарання).
|| незак. распіна́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
|| наз. распя́цце, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыбі́ўка, ‑і, ДМ ‑біўцы, ж.
Дзеянне паводле дзеясл. прыбіваць — прыбіць (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)