адзыча́ць
‘пазычаць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
адзыча́ю |
адзыча́ем |
| 2-я ас. |
адзыча́еш |
адзыча́еце |
| 3-я ас. |
адзыча́е |
адзыча́юць |
| Прошлы час |
| м. |
адзыча́ў |
адзыча́лі |
| ж. |
адзыча́ла |
| н. |
адзыча́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
адзыча́й |
адзыча́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
адзыча́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
адзы́чваць
‘пазычаць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
адзы́чваю |
адзы́чваем |
| 2-я ас. |
адзы́чваеш |
адзы́чваеце |
| 3-я ас. |
адзы́чвае |
адзы́чваюць |
| Прошлы час |
| м. |
адзы́чваў |
адзы́чвалі |
| ж. |
адзы́чвала |
| н. |
адзы́чвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
адзы́чвай |
адзы́чвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
адзы́чваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пазы́чыць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пазы́чу |
пазы́чым |
| 2-я ас. |
пазы́чыш |
пазы́чыце |
| 3-я ас. |
пазы́чыць |
пазы́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
пазы́чыў |
пазы́чылі |
| ж. |
пазы́чыла |
| н. |
пазы́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пазы́ч |
пазы́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пазы́чыўшы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дапазыча́ць
‘дадаткова пазычаць што-небудзь, чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дапазыча́ю |
дапазыча́ем |
| 2-я ас. |
дапазыча́еш |
дапазыча́еце |
| 3-я ас. |
дапазыча́е |
дапазыча́юць |
| Прошлы час |
| м. |
дапазыча́ў |
дапазыча́лі |
| ж. |
дапазыча́ла |
| н. |
дапазыча́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дапазыча́й |
дапазыча́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
дапазыча́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
жабрава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й; незак.
1. Прасіць міласціну.
2. Пазычаць што-н., не маючы свайго (разм.).
Трэба ісці ж. плуга ў суседзяў.
Не ўмеў шанаваць — ідзі ж. (прыказка).
|| зак. вы́жабраваць, -рую, -руеш, -руе; -руй; -раваны.
|| наз. жабрава́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
занима́тьI несов. (брать взаймы) пазыча́ць (у каго).
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Вызыча́ць ’пазычаць’ (Нас.). З пазычыць (гл.) шляхам замяшчальнай прэфіксацыі (па‑ на вы‑).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
должа́ть несов., уст. браць у доўг, рабі́ць даўгі́, пазыча́ць, завінава́чвацца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
одолжа́ться
1. пазыча́ць (у каго);
2. (пользоваться услугами) карыста́цца паслу́гамі (ла́скай);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Вызы́ка, вызы́чка ’пазыка, дапамога’ (Нас.). Бязафікснае ўтварэнне ад вызычаць (гл.) і памяншальнае да яго. Адносна к на месцы заканамернага т гл. пазыка, пазычаць.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)