ху́ткі, ‑ая, ‑ае.
1. Які адбываецца з вялікай хуткасцю. 
2. Быстры ў сваіх рухах, дзеяннях, рашэннях і пад. 
3. Які адбываецца ў кароткі адрэзак часу. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ху́ткі, ‑ая, ‑ае.
1. Які адбываецца з вялікай хуткасцю. 
2. Быстры ў сваіх рухах, дзеяннях, рашэннях і пад. 
3. Які адбываецца ў кароткі адрэзак часу. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ца́ца, ‑ы, 
1. Тое, чым можна забавіць дзіця; цацка. 
2. У мове дзяцей — што‑н. вельмі харошае, прыемнае.
3. Пра паслухмянае, выхаванае дзіця. 
4. Пра таго, хто важнічае, мае вялікія прэтэнзіі. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чай, ‑ю, 
1. Высушаныя і асобым спосабам апрацаваныя лісты вечназялёнага чайнага дрэва, на якіх настойваюць духмяны напітак. 
2. Гарачы напітак, настоены на лісці гэтай расліны. 
3. Працэс піцця такога напітку. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ча́хнуць 1, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. Расці дрэнна, слаба; сохнуць, вянуць. 
2. Станавіцца слабым, нядужым, хваравітым. 
ча́хнуць 2, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
ча́хнуць 3, ‑не; 
Паступова астываць. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нос 
прямо́й нос прамы́ нос;
вздёрнутый нос задзёрты (кірпа́ты) нос;
нос корабля́ нос карабля́;
◊
води́ть 
заруби́ть на носу́ зарубі́ць на но́се;
показа́ть нос паказа́ць нос;
оста́ться с но́сом заста́цца (аста́цца) з но́сам;
пове́сить нос зве́сіць (спусці́ць) нос;
ткнуть (кого́-л.) но́сом (во что́-л.) ты́цнуць (каго́-не́будзь) но́сам (у што-не́будзь);
уткну́ться но́сом (во что́-л.) уткну́цца но́сам (уткну́ць нос) у што-не́будзь;
задира́ть нос задзіра́ць нос;
сова́ть нос (во что́-л.) утыка́ць нос (у што-не́будзь);
не ви́деть да́льше своего́ но́са не ба́чыць дале́й свайго́ но́са;
из-под са́мого но́са з-пад са́мага но́са;
пе́ред но́сом пе́рад но́сам;
на носу́ на но́се;
клева́ть но́сом клява́ць но́сам;
нос к но́су, но́сом к но́су нос у нос;
под но́сом пад но́сам;
не по́ носу (кому́-л.) не ў нос, не да спадо́бы (каму-не́будзь);
натяну́ть, накле́ить, наста́вить, налепи́ть нос (кому́-л.) наста́віць нос (каму-не́будзь);
держа́ть нос по́ ветру трыма́ць нос 
с гу́лькин нос як кот напла́каў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыня́ць, прыму́, пры́меш, пры́ме; прыня́ў -няла́, -ло́; прымі́; прыня́ты; 
1. каго-што. Прыбраць, занесці, пераставіць у іншае месца.
2. каго-што. Узяць, атрымаць тое, што хто
3. што. Узяць пад сваё кіраўніцтва, заняць (якую
4. каго (што). Уключыць у склад чаго
5. каго (што). Дапусціць, пусціць да сябе з якой
6. што. Успрыняць.
7. што. Згадзіцца з чым
8. што. Зацвердзіць, галасаваннем выразіць згоду з чым
9. што. Выканаць, ажыццявіць (тое, што выражана наступным назоўнікам).
10. што. Стаць уладальнікам якога
11. што. Набыць які
12. што. Падвергнуць сябе якой
13. што і чаго. Выпіць, праглынуць (лякарства).
14. каго-што і 
15. Прасунуцца трохі ў якім
16. што. Зразумеўшы, паўтарыць (
17. каго (што). Аказаць дапамогу пры родах.
Прыняць бой — не ўхіліцца ад бою, што ўзнік 
Прыняць ласку — аказаць гонар, уважыць (зайшоўшы, завітаўшы 
Прыняць экзамен (залік 
|| 
|| 
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
бе́гчы 
◊ б. без агля́дкі — бежа́ть без огля́дки;
б. з усі́х ног — бежа́ть со всех ног;
б. як жа́ру ўхапі́ўшы — бежа́ть сломя́ го́лову;
бе́гма (бяго́м) б. — бего́м бежа́ть;
б. 
б. як мага́ — бежа́ть изо все́х сил;
б. як на пажа́р — бежа́ть как на пожа́р;
б. стрымгало́ў — бежа́ть сломя́ го́лову, стремгла́в;
на лаўца́ і звер бяжы́ць — 
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
перакі́нуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. Кінуць што‑н. цераз каго‑, што‑н. 
2. Закінуць далей, чым трэба.
3. Перамясціць, адправіць на новае месца. 
4. Палажыць што‑н. упоперак чаго‑н. для пераправы, пераходу. 
5. 
6. і 
7. Даць больш, чым патрэбна, перадаць.
8. Тое, што і перакуліць (у 2 знач.). 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вопро́с 
национа́льный вопро́с нацыяна́льнае пыта́нне;
поста́вить вопро́с на обсужде́ние паста́віць пыта́нне на абмеркава́нне;
оста́вить вопро́с откры́тым пакі́нуць пыта́нне адкры́тым;
вопро́сы филосо́фии пыта́нні філасо́фіі;
задава́ть, зада́ть вопро́с задава́ць, зада́ць пыта́нне;
литерату́ра по э́тому вопро́су літарату́ра 
отвеча́ть на вопро́с адка́зваць на пыта́нне (на запыта́нне);
◊
вопро́с че́сти пыта́нне (спра́ва) чэ́сці (го́нару);
вопро́с вре́мени пыта́нне ча́су;
под (больши́м) вопро́сом (быть, остава́ться, находи́ться) пад вялікі́м сумне́ннем (быць, застава́цца, знахо́дзіцца);
поднима́ть, подня́ть вопро́с узніма́ць, узня́ць пыта́нне;
ста́вить под вопро́с (что) ста́віць пад пыта́нне (што);
что 
э́то совсе́м друго́й вопро́с гэ́та зусі́м і́ншая спра́ва (і́ншае пыта́нне);
вопро́с жи́зни и сме́рти пыта́нне жыцця́ і сме́рці;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
долг
1. (обязанность) абавя́зак, -зку 
гражда́нский долг грамадзя́нскі абавя́зак;
э́то не то́лько наш долг, но и обя́занность гэ́та не то́лькі наш доўг, але і абавя́зак;
счита́ть свои́м долгом лічы́ць сваі́м абавя́зкам;
нару́шить свой долг пару́шыць свой абавя́зак;
2. (взятое взаймы) доўг, 
возврати́ть долг вярну́ць доўг;
◊
пе́рвым долгом пе́ршым чы́нам; (прежде всего) найпе́рш, перш 
по долгу 
отда́ть после́дний долг адда́ць апо́шні доўг (адда́ць апо́шнюю паша́ну);
брать в долг пазыча́ць (у каго);
дава́ть в долг пазыча́ць (каму);
быть, оста́ться в долгу быць, заста́цца ў даўгу́;
долг платежо́м кра́сен 
в долгу́ как в шелку́ 
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)