Тралява́ць 1 ’транжырыць’ (
Тралява́ць 2 ’падцягваць драўніну з лесу да сплаву’, ’ісці, рухацца’, ’пракладваць дарогу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тралява́ць 1 ’транжырыць’ (
Тралява́ць 2 ’падцягваць драўніну з лесу да сплаву’, ’ісці, рухацца’, ’пракладваць дарогу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
перебра́ть
1.
перебра́ть я́годы перабра́ць
перебра́ть в па́мяти да́ты перабра́ць у па́мяці да́ты;
перебра́ть стру́ны перабра́ць стру́ны;
перебра́ть абза́ц
перебра́ть пять очко́в в игре́ перабра́ць пяць ачко́ў у гульні́;
перебра́ть мно́го де́нег перабра́ць шмат гро́шай;
2. (с целью ремонта) перабра́ць; (полы, печь) перакла́сці, пералажы́ць,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
◎ Плюшч 1 ’паўзучая расліна, Hedera helix L.’ (
◎ Плюшч 2 ’вадзяны пузыр на целе’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
смакава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
1. Есці або піць паволі, з асалодай, стараючыся адчуць смак чаго‑н.
2. Есці або піць на пробу.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ці́снуць I
1. жать, дави́ть, тесни́ть;
2. (разминать, выдавливать сок) жать; дави́ть;
3. (руки) жать, пожима́ть;
4. (сердце, грудь и т.п.) сжима́ть, дави́ть, тесни́ть;
5.
ці́снуць II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абарва́ць 1, ‑рву, ‑рвеш, ‑рве; ‑рвём, ‑рвяце;
1. Зрываючы, вызваліць што‑н. ад чаго‑н.
2. Моцна нацягнуўшы, разарваць; адарваць частку чаго‑н. або поўнасцю што‑н. ад чаго‑н.
3.
4.
5.
6. Пашкодзіць, разарваць кусаючы; абкусаць.
•••
абарва́ць 2, ‑рве;
Апухнуць і нагнаіцца; нарваць вакол.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ка́паць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Ліць, наліваць каплямі.
3.
•••
капа́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е;
1. Пераварочваючы і разбіваючы верхні слой глебы (звычайна лапатай), размякчаць, рыхліць зямлю; ускопваць.
2. Выконваць, даставаць што‑н. з зямлі.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укі́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Імкліва кінуцца куды‑н., скочыць у што‑н.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Смо́ква ‘плод смакоўніцы; інжыр, вінная ягада’, ‘смакоўніца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сабра́ць, збяру́, збярэ́ш, збярэ́; збяро́м, збераце́, збяру́ць; збяры́; сабра́ны;
1. каго-што. Сканцэнтраваць у адным месцы, запрасіўшы або прымусіўшы прыехаць, прыйсці куды
2. што і чаго. Назапасіць дзе
3. што. Размясціць блізка адно ля аднаго; злучыць што
4. што. Зняць пасля паспявання ўраджай.
5. што і чаго. Пазбіраць, падбіраючы з зямлі рассыпанае, раскіданае; прывесці ў парадак.
6. што. Узяўшы з розных крыніц, сканцэнтраваць, змясціць у адным месцы.
7. што. Пры галасаванні атрымаць пэўную колькасць галасоў за сябе, за сваю кандыдатуру.
8. што. Склаўшы ў адно месца. падрыхтаваць, нагатаваць.
9. каго (што). Падрыхтаваць у дарогу таго, хто ад’язджае.
10. што. Злучыўшы асобныя часткі, дэталі. атрымаць што
11.
12. што і без
13. што. Паставіць, прыгатаваць на стол усё неабходнае для яды.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)