тархану́ць
‘тархануць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення (каму-небудзь у што-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тархану́ |
тарханё́м |
| 2-я ас. |
тархане́ш |
тарханяце́ |
| 3-я ас. |
тархане́ |
тархану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
тархану́ў |
тархану́лі |
| ж. |
тархану́ла |
| н. |
тархану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тархані́ |
тархані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
тархану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
како́й-либо, како́й-нибудь мест. які́-не́будзь;
че́рез каки́е-нибудь киломе́тров пять праз які́х-не́будзь (які́я-не́будзь) кіламе́траў пяць.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́ісціць
‘дакладна выканаць што-небудзь (выісціць сваё слова); задавольніць каго-небудзь, учыніць што-небудзь (за крыўду выісціць што-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вы́ішчу |
вы́ісцім |
| 2-я ас. |
вы́ісціш |
вы́ісціце |
| 3-я ас. |
вы́ісціць |
вы́ісцяць |
| Прошлы час |
| м. |
вы́ісціў |
вы́ісцілі |
| ж. |
вы́ісціла |
| н. |
вы́ісціла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вы́ісці |
вы́ісціце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
вы́ісціўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
вышу́гваць
‘вырастаць высокім; ліць, сыпаць, траціць што-небудзь; праганяць каго-небудзь, што-небудзь; рабіць што-небудзь у хуткім тэмпе’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
вышу́гваю |
вышу́гваем |
| 2-я ас. |
вышу́гваеш |
вышу́гваеце |
| 3-я ас. |
вышу́гвае |
вышу́гваюць |
| Прошлы час |
| м. |
вышу́гваў |
вышу́гвалі |
| ж. |
вышу́гвала |
| н. |
вышу́гвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
вышу́гвай |
вышу́гвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
вышу́гваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
задзю́баць
‘забіць каго-небудзь дзюбай, чым-небудзь вострым; пачаць дзюбаць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
задзю́баю |
задзю́баем |
| 2-я ас. |
задзю́баеш |
задзю́баеце |
| 3-я ас. |
задзю́бае |
задзю́баюць |
| Прошлы час |
| м. |
задзю́баў |
задзю́балі |
| ж. |
задзю́бала |
| н. |
задзю́бала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
задзю́бай |
задзю́байце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
задзю́баўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
закрыва́віць
‘разбіць да крыві каго-небудзь, што-небудзь; запэцкаць, замазаць кроўю; пакінуць крывавыя сляды на кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
закрыва́ўлю |
закрыва́вім |
| 2-я ас. |
закрыва́віш |
закрыва́віце |
| 3-я ас. |
закрыва́віць |
закрыва́вяць |
| Прошлы час |
| м. |
закрыва́віў |
закрыва́вілі |
| ж. |
закрыва́віла |
| н. |
закрыва́віла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
закрыва́ў |
закрыва́ўце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
закрыва́віўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пажа́рыць
‘рабіць каго-небудзь, што-небудзь такім, як (у) пажар, рабіць каго-небудзь, што-небудзь чырвоным (сонца пажарыць дубы)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пажа́ру |
пажа́рым |
| 2-я ас. |
пажа́рыш |
пажа́рыце |
| 3-я ас. |
пажа́рыць |
пажа́раць |
| Прошлы час |
| м. |
пажа́рыў |
пажа́рылі |
| ж. |
пажа́рыла |
| н. |
пажа́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пажа́р |
пажа́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пажа́рачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
пе́каць
‘біць каго-небудзь чым-небудзь, што ўтварае глухі гук (пекаць каго-небудзь пранікам); забіваць каго-небудзь (пекаць кабана)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пе́каю |
пе́каем |
| 2-я ас. |
пе́каеш |
пе́каеце |
| 3-я ас. |
пе́кае |
пе́каюць |
| Прошлы час |
| м. |
пе́каў |
пе́калі |
| ж. |
пе́кала |
| н. |
пе́кала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пе́кай |
пе́кайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пе́каючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
цалява́ць
‘меціць куды-небудзь, накіроўваць што-небудзь (цаляваць што-небудзь і без прамога дапаўнення); рабіць цэлае з частак (цаляваць што-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
цалю́ю |
цалю́ем |
| 2-я ас. |
цалю́еш |
цалю́еце |
| 3-я ас. |
цалю́е |
цалю́юць |
| Прошлы час |
| м. |
цалява́ў |
цалява́лі |
| ж. |
цалява́ла |
| н. |
цалява́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
цалю́й |
цалю́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
цалю́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
чарпну́ць
‘зачарпнуць, чарпануць каго-небудзь, што-небудзь, чаго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
чарпну́ |
чарпнё́м |
| 2-я ас. |
чарпне́ш |
чарпняце́ |
| 3-я ас. |
чарпне́ |
чарпну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
чарпну́ў |
чарпну́лі |
| ж. |
чарпну́ла |
| н. |
чарпну́ла |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
чарпну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)