магчы́, магу, можаш, можа; 
1. Быць у стане, мець дастаткова сілы выканаць што‑н. 
2. Мець права, абавязак. 
3. Абазначае верагоднасць, магчымасць якога‑н. дзеяння. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
магчы́, магу, можаш, можа; 
1. Быць у стане, мець дастаткова сілы выканаць што‑н. 
2. Мець права, абавязак. 
3. Абазначае верагоднасць, магчымасць якога‑н. дзеяння. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакруці́ць, ‑кручу, ‑круціш, ‑круціць; 
1. Павярнуць кругом, процілеглым бокам, канцом. 
2. Круцячы, раздзяліць напалам, на часткі. 
3. Скруціць, звіць вельмі туга, крута; сапсаваць празмерным закручваннем. 
4. Наматаць на што‑н. другое. 
5. 
6. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разе́тка, ‑і, 
1. Сабраныя ў пучок стужка, тасьма, шнур і пад., якія служаць упрыгожаннем чаго‑н. 
2. Маленькі сподачак для варэння, мёду, цукру і пад. 
3. Элемент арнаменту ў выглядзе кветкі з аднолькавымі пялёсткамі (у мастацтве, архітэктуры). 
4. Прыстасаванне для ўключэння асвятляльных, награвальных і іншых прыбораў у электрычны ланцуг. 
5. 
6. Шкляны або папяровы абажур для электрычнай лямпы ў выглядзе раструба.
7. Шкляны, фарфоравы або металічны кружок з адтулінай у сярэдзіне, які засцерагае падсвечнік ад капель стэарыну, воску і пад.
[Фр. rosette.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
соль 1, ‑і, 
1. Белае крышталічнае рэчыва з вострым характэрным смакам, якое ўжываецца як прыправа да ежы. 
2. 
3. Хімічнае злучэнне, рэчыва — прадукт поўнага або частковага замяшчэння вадароду кіслаты металам. 
•••
соль 2, 
Пяты гук музычнай тамы, а таксама нота, якая абазначае гэты гук. 
[Іт. sol.]
соль 3, ‑я, 
Грашовая адзінка Перу, роўная 100 сентава.
[Ісп. sol.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ссу́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; 
1. Зрушыцца з месца, перамясціцца, спусціцца куды‑н. 
2. Сунучыся, упасці адкуль‑н., з чаго‑н. 
3. Рухаючыся, наблізіцца. 
4. Расслабіўшыся, з’ехаць, спаўзці ўніз, набок. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
страка́цець 1, ‑ее; 
1. Вылучацца сваёй стракатасцю; пярэсціцца. 
2. Станавіцца стракатым. 
страка́цець 2, ‑ціць; 
1. Часта трапляцца на 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сумле́нны, ‑ая, ‑ае.
1. Які вызначаецца высокімі маральнымі якасцямі. 
2. Згодны з паняццем сумленнасці. 
3. Нічым не заплямлены, бездакорны. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ула́дзіцца, ‑джуся, ‑дзішся, ‑дзіцца; 
1. Станоўча вырашыцца, ажыццявіцца; дайсці да ладу, наладзіцца. 
2. Асталявацца, стварыць неабходныя ўмовы для існавання; уладкавацца. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ушы́цца 1, ушыецца; 
1. Звузіцца, укараціцца пасля шыцця.
2. Прышыцца, прымацавацца пры дапамозе шыцця. 
ушы́цца 2, ушыюся, ушыешся, ушыецца; 
1. З цяжкасцю пранікнуць, уціснуцца куды‑н. 
2. З’асяродзіцца, сканцэнтраваць увагу на чым‑н. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хрыбе́т, ‑бта, 
1. Пазваночнік чалавека, жывёлы або рыбы. 
2. 
3. 
4. Рад гор, якія працягнуліся ў адным кірунку; горны ланцуг. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)