Траста́ ‘прамая салома’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Траста́ ‘прамая салома’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ты́дзень (ты́дзянь, ты́дзінь) ‘частка месяца, сямідзённы тэрмін’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
акамяне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Стаць цвёрдым як камень; ператварыцца ў камень.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абаро́нца, ‑ы,
1. Той, хто каго‑, што‑н. абараняе, засцерагае ад нападу, непрыязных або варожых дзеянняў, шкоднага ўплыву; заступнік.
2. Той, хто адстойвае на судзе інтарэсы абвінавачанага; адвакат.
3. Ігрок групы абароны ў футбольнай, хакейнай і інш. камандах.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
маракава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ме́тка, ‑і,
1. Штучны або радзімы знак, які адрознівае прадметы або істоты ад іншых падобных прадметаў, істот.
2. След, які астаўся
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
набе́г, ‑у,
1. Раптоўны напад, уварванне на якую‑н. тэрыторыю і спусташэнне яе.
2. Раптоўны павеў ветру, прыліў вады і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кле́шчы, ‑аў;
1. Металічны інструмент у выглядзе шчыпцоў для заходу і трымання гарачага металу.
2. Драўляная частка хамута, якая складаецца з дзвюх кляшчын.
3. У ваеннай справе — акружэнне ворага з двух бакоў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паве́стка, ‑і,
1. Афіцыйнае пісьмовае паведамленне з выклікам куды‑н.
2. Круг пытанняў, якія павінны быць абмеркаваны на сходзе, пасяджэнні.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паве́тра, ‑а,
1. Сумесь газаў, галоўным чынам азоту і кіслароду, якія акружаюць зямлю і складаюць яе атмасферу.
2. Свабодная прастора над зямлёй.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)