тралява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тралява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ша́шка 1, ‑і,
1. Кружок з
2.
3.
4. Кубік спрасаванага выбуховага рэчыва.
ша́шка 2, ‑і,
Халодная зброя ў выглядзе доўгага, злёгку сагнутага клінка (у адрозненне ад шаблі мае не металічныя, а скураныя ножны).
[Ад кабард. sešxo.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
неI
я не пое́ду я не пае́ду;
мне не спи́тся мне не спі́цца;
он не люби́тель гуля́ть ён не ама́тар гуля́ць;
он е́хал не с сы́ном ён е́хаў не з сы́нам;
гори́т не гори́т гары́ць не гары́ць;
де́рево не де́рево
не без тала́нту не без та́ленту;
не могу́ не призна́ть не магу́ не прызна́ць;
не нара́дуюсь не нара́дуюся; при
не ви́дел ли ты сестру́? ці не ба́чыў ты сястры́?;
не тут то бы́ло
не будь э́того калі́ б (каб) не гэ́та;
не то а) (в противном случае) а то, а не дык;
торопи́сь, не то опозда́ешь спяша́йся, а то (а не дык) спо́знішся; б) (в знач.: «или») не то, мо́жа, ці то;
не то бу́дет, не то нет не то бу́дзе, не то не, мо́жа бу́дзе, мо́жа не, ці то бу́дзе, ці то не.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
спусці́ць, спушчу́, спу́сціш, спу́сціць; спу́шчаны;
1. каго-што. Перамясціць зверху ўніз.
2. што. Паставіць на ваду (пра судна).
3. каго-што. Пусціць, вызваліўшы ад прывязі.
4. што. Пераслаць, накіраваць што
5. што. Выпусціць пару, вадкасць
6. што. Вызваліць (якую
7. што і без
8. што. Вызваліць з замацаванага становішча (пра дэталі механізмаў).
9. што. Спілаваўшы, паваліць (пра
10.
11. што і без
12.
Спусціць з вока каго (
Спусціць юху (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
даткну́цца (да каго, чаго)
1. прикосну́ться (к кому, чему), притро́нуться (к кому, чему), дотро́нуться, косну́ться (кого, чего), соприкосну́ться (с кем, чем и без доп.);
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
лама́цца
1.
2. (от тяжести, давления, напора) ломи́ться;
3.
4.
◊ л. ў адчы́неныя дзве́ры — ломи́ться в откры́тую дверь
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Сахо́р ’жалезныя вілы для накідвання гною’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сыры́ ’вільготны’, ’невараны; недавараны, недасмажаны, недапечаны’, ’неканчаткова выраблены’, ’нязвараны, няспеламу’: сырое яйцо (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трэ́ска ‘тонкі кавалак
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ільма́ ’вялікае лісцевае
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)