мур, ‑а і ‑у,
1. ‑а. Мураваны будынак.
2. ‑у. Кладка (у 2 знач.).
[Ням. Mauer, з лац. murus — сцяна.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
мур, ‑а і ‑у,
1. ‑а. Мураваны будынак.
2. ‑у. Кладка (у 2 знач.).
[Ням. Mauer, з лац. murus — сцяна.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трысце́н, ‑а, і трысце́нь, ‑я,
Прыбудова да хаты і пад. з трох сцен.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ты́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Які знаходзіцца за кім‑, чым‑н., ззаду каго‑, чаго‑н.
2. Тое, што і тылавы (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
франта́льны, ‑ая, ‑ае.
1. Накіраваны ў бок фронту; лабавы.
2. Які знаходзіцца ў пярэдняй частцы чаго‑н.
3.
4. У метэаралогіі — звязаны з фронтам (у 6 знач.).
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Града́ ’града (у розных знач.)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мурла́т, мурла́та, мурла́ціна ’апрацаванае бервяно памерам 10×5 см’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пабо́чына ’бакавіна, бок пры разбіранні тушы’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Се́ні, се́нцы ‘памяшканне паміж жылой часткай дома і ганкам у вясковых хатах’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прысце́н ’частка (палавіна) пуні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ру́шыцца ’скрануцца з месца, пачаць рух’, ’накіравацца’, ’абвальвацца’, ’разбурацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)