дрыжа́ць і дрыжэ́ць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Калаціцца, трэсціся.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дрыжа́ць і дрыжэ́ць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
1. Калаціцца, трэсціся.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аняме́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. У выніку хваробы стаць нямым, страціць здольнасць гаварыць.
2. Застыць у нерухомасці пад уплывам якога‑н. пачуцця; замерці.
3. Замоўкнуць, заціхнуць; пераехаць
4. Страціць адчувальнасць, гнуткасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ча́хнуць 1, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Расці дрэнна, слаба; сохнуць, вянуць.
2. Станавіцца слабым, нядужым, хваравітым.
ча́хнуць 2, ‑ну, ‑неш, ‑не;
ча́хнуць 3, ‑не;
Паступова астываць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Таўчы́ ’здрабняць; мяць’, ’біць, збіваць; штурхаць’, ’вытоптваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
верх
1. (
2. только
3. (
◊ узя́ць в. — взять верх;
в. даскана́ласці — верх соверше́нства;
з ~хам — с ве́рхом;
це́раз в. — че́рез край;
чый в. — чей верх;
мой (твой, яго́, яе́ і г.д.) в. — мой (твой, его́, её и т.д.) верх
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
шчо́ўкаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Утвараць рэзкі, адрывісты гук пры ўдары, сутыкненні, у час работы якога‑н. апарата, прыбора, механізма і пад.
2. Утвараць кароткі, адрывісты гук рэзкім ударам, стуканнем і пад.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пець, пяю, пяеш, пяе; пяём, пеяце;
1.
2.
3.
4. Абзывацца галасамі (пра пеўчых і некаторых іншых птушак).
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цячы́, цячэ; цякуць;
1. Ліцца струменямі, патокам; ліцца, струменіцца ў якім‑н. напрамку.
2. Сыпацца, падаць струменьчыкамі (пра сыпкія рэчывы).
3.
4.
5.
6. Ісці ад чаго‑н., пахнуць; павяваць.
7. Прапускаць ваду (праз адтуліну, дзірку і пад.); мець цечу.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
біць, б’ю, б’еш, б’е; б’ём, б’яце́, б’юць; бі; бі́ты;
1. каго (што). Наносіць удары, збіваць каго
2. каго-што. Наносіць паражэнне.
3. каго (што). Забіваць каго
4. што. Разбіваць, раздрабняць.
5. Удараць, стукаць.
6. у што. Ударамі ўтвараць гукі.
7. што і без
8. што. Ударамі, гукамі абазначаць што
9. Страляць, абстрэльваць.
10. У спартыўных гульнях: накіроўваць у цэль.
11. У шашках, шахматах, картачных гульнях: браць фігуру або пакрываць карту праціўніка, пазбаўляць удзелу ў гульні.
12.
13. (1 і 2
14. (1 і 2
15. што. Вырабляць пэўным спосабам.
Бібікі біць (
Біць крыніцай — бурна развівацца.
Біць на што (
Біць па кішэні (
Біць (сябе) у грудзі (
Біць паклоны (
Біць у адну кропку — дамагацца аднаго чаго
Біць у нос (
Ногі біць (
Як у бубен біць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Калаку́н ’звон’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)