надаку́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Зрабіцца сумным, непрыемным сваёй аднастайнасцю, паўтарэннем, перастаць цікавіць каго‑н.; апрыкраць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
надаку́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
Зрабіцца сумным, непрыемным сваёй аднастайнасцю, паўтарэннем, перастаць цікавіць каго‑н.; апрыкраць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
не́хаця,
Неахвотна, без жадання.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павады́р, ‑а,
1. Той, хто водзіць каго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кашэ́ль, ‑шаля,
1. Вялікая кашолка, звычайна з лучыны.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ра́ніць, ‑ню, ‑ніш, ‑ніць;
1. Нанесці (наносіць) рану (раны).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Паха, па́хва, пахва́,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
паме́ншаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Стаць меншым па аб’ёму, колькасці, велічыні.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апаві́ць, апаўю, апаўеш, апаўе; апаўём, апаўяце;
1. Абматаць, абкруціць што‑н. чым‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
здабы́ча, ‑ы,
1.
2. Тое, што здабыта, атрымана, дасягнута шляхам якіх‑н. намаганняў.
3. Тое, што здабыта на паляванні, лоўлі і пад.; прадмет палявання, лоўлі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
растру́шчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)