расцвісці́, ‑цвіту, ‑цвіцеш, ‑цвіце; ‑цвіцём, ‑цвіцяце, ‑цвітуць;
1. Пакрыцца цветам, кветкамі; распусціцца.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
расцвісці́, ‑цвіту, ‑цвіцеш, ‑цвіце; ‑цвіцём, ‑цвіцяце, ‑цвітуць;
1. Пакрыцца цветам, кветкамі; распусціцца.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сіне́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Рабіцца сінім.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сутыкну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1. Пхаючы насустрач, ушчыльную наблізіць адно да аднаго.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узлёт, ‑у,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Па́сынак 1, па́сыньнік ’няродны сын для мужа ці жонкі ў сям’і’ (
Па́сынак 2, пасыньнік, па́сынькі,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
абце́рціся, абатруся, абатрэшся, абатрэцца; абатромся, абатрацеся;
1. Абцерці сябе; выцерціся.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кро́пля, ‑і;
1. Маленькая круглая часцінка якой‑н. вадкасці; капля.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ілю́зія, ‑і,
Скажонае ўяўленне, уражанне, заснаванае на падмане пачуццяў; прыняцце ўяўнага за сапраўднае.
[Фр. illusion — зманлівае ўяўленне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дождж, дажджу,
1. Атмасферныя асадкі ў выглядзе капель вады, якія падаюць з хмар.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пацішэ́ць, ‑эю, ‑эеш, ‑эе;
1. Стаць цішэйшым; прыглушыцца (пра голас, гукі, шум і пад.).
2. Стаць слабейшым, страціць сілу.
3. Стаць больш спакойным; уціхамірыцца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)