папы́тваць
‘папытваць каго-небудзь і без прамога дапаўнення (папытваць у каго-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
папы́тваю |
папы́тваем |
| 2-я ас. |
папы́тваеш |
папы́тваеце |
| 3-я ас. |
папы́твае |
папы́тваюць |
| Прошлы час |
| м. |
папы́тваў |
папы́твалі |
| ж. |
папы́твала |
| н. |
папы́твала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
папы́твай |
папы́твайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
папы́тваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
пастраша́ць
‘прымушаць баяцца каго-небудзь, чаго-небудзь, выклікаць страх у каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пастраша́ю |
пастраша́ем |
| 2-я ас. |
пастраша́еш |
пастраша́еце |
| 3-я ас. |
пастраша́е |
пастраша́юць |
| Прошлы час |
| м. |
пастраша́ў |
пастраша́лі |
| ж. |
пастраша́ла |
| н. |
пастраша́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пастраша́й |
пастраша́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пастраша́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
пацвярэ́жваць
‘рабіць каго-небудзь цвярозым або больш цвярозым; пабіць, пачаставаць каго-небудзь бізуном (іранічна)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пацвярэ́жваю |
пацвярэ́жваем |
| 2-я ас. |
пацвярэ́жваеш |
пацвярэ́жваеце |
| 3-я ас. |
пацвярэ́жвае |
пацвярэ́жваюць |
| Прошлы час |
| м. |
пацвярэ́жваў |
пацвярэ́жвалі |
| ж. |
пацвярэ́жвала |
| н. |
пацвярэ́жвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пацвярэ́жвай |
пацвярэ́жвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пацвярэ́жваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
пашматава́ць
‘парваць на шматы, пашкуматаць каго-небудзь, што-небудзь; паздзеквацца з каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пашмату́ю |
пашмату́ем |
| 2-я ас. |
пашмату́еш |
пашмату́еце |
| 3-я ас. |
пашмату́е |
пашмату́юць |
| Прошлы час |
| м. |
пашматава́ў |
пашматава́лі |
| ж. |
пашматава́ла |
| н. |
пашматава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пашмату́й |
пашмату́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пашматава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
праджгну́ць
‘пракусіць каго-небудзь, што-небудзь джалам; лупянуць дубцом, крапівой, розгай каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
праджгну́ |
праджгнё́м |
| 2-я ас. |
праджгне́ш |
праджгняце́ |
| 3-я ас. |
праджгне́ |
праджгну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
праджгну́ў |
праджгну́лі |
| ж. |
праджгну́ла |
| н. |
праджгну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
праджгні́ |
праджгні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
праджгну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прапо́мніць
‘прапомніць каго-небудзь, што-небудзь і пра каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прапо́мню |
прапо́мнім |
| 2-я ас. |
прапо́мніш |
прапо́мніце |
| 3-я ас. |
прапо́мніць |
прапо́мняць |
| Прошлы час |
| м. |
прапо́мніў |
прапо́мнілі |
| ж. |
прапо́мніла |
| н. |
прапо́мніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прапо́мні |
прапо́мніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прапо́мніўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
пратэктава́ць
‘пратэктаваць каго-небудзь, што-небудзь і да каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пратэкту́ю |
пратэкту́ем |
| 2-я ас. |
пратэкту́еш |
пратэкту́еце |
| 3-я ас. |
пратэкту́е |
пратэкту́юць |
| Прошлы час |
| м. |
пратэктава́ў |
пратэктава́лі |
| ж. |
пратэктава́ла |
| н. |
пратэктава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пратэкту́й |
пратэкту́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пратэкту́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыця́міць
‘угледзець, прыгледзець каго-небудзь, што-небудзь; прыпомніць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыця́млю |
прыця́мім |
| 2-я ас. |
прыця́міш |
прыця́міце |
| 3-я ас. |
прыця́міць |
прыця́мяць |
| Прошлы час |
| м. |
прыця́міў |
прыця́мілі |
| ж. |
прыця́міла |
| н. |
прыця́міла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыця́м |
прыця́мце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
прыця́міўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыця́мліваць
‘заўважаць каго-небудзь, што-небудзь; прыпамінаць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
прыця́мліваю |
прыця́мліваем |
| 2-я ас. |
прыця́мліваеш |
прыця́мліваеце |
| 3-я ас. |
прыця́млівае |
прыця́мліваюць |
| Прошлы час |
| м. |
прыця́мліваў |
прыця́млівалі |
| ж. |
прыця́млівала |
| н. |
прыця́млівала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
прыця́млівай |
прыця́млівайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
прыця́мліваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
спазіра́ць
‘спазіраць каго-небудзь, што-небудзь і на каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спазіра́ю |
спазіра́ем |
| 2-я ас. |
спазіра́еш |
спазіра́еце |
| 3-я ас. |
спазіра́е |
спазіра́юць |
| Прошлы час |
| м. |
спазіра́ў |
спазіра́лі |
| ж. |
спазіра́ла |
| н. |
спазіра́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спазіра́й |
спазіра́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
спазіра́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)